Некоммерческое партнерство "Научно-Информационное Агентство "НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА""
Сайт открыт 01.02.1999 г.

год 2010-й - более 30.000.000 обращений

Объем нашего портала 20 Гб
Власть
Выборы
Общественные организации
Внутренняя политика
Внешняя политика
Военная политика
Терроризм
Экономика
Глобализация
Финансы. Бюджет
Персональные страницы
Счетная палата
Образование
Обозреватель
Лица России
Хроника событий
Культура
Духовное наследие
Интеллект и право
Регионы
Библиотека
Наркология и психиатрия
Магазин
Реклама на сайте
Сельскохозяйственная политика
Соглашение по сельскому хозяйству

Члены, Приняв решение создать основу для начала процесса реформы в сфере торговли сельскохозяйственными товарами в соответствии с целями переговоров, сформулированными в Декларации Пунта-дель-Эсте; Напоминая, что долгосрочной целью, как это согласовано в промежуточном обзоре Уругвайского раунда, "является установление справедливой и ориентированной на рынок системы торговли сельскохозяйственной продукцией, и что процесс реформы должен быть инициирован путем переговоров по обязательствам в области поддержки и защиты, а также путем установления более строгих и эффективных в оперативном плане норм и правил ГАТТ";

Напоминая далее, что "вышеупомянутая долгосрочная цель заключается в обеспечении значительного постепенного сокращения поддержки и защиты в аграрном секторе в течение согласованного периода времени, что приведет к корректированию и предупреждению ограничений и искажений на мировых сельскохозяйственных рынках".

Будучи исполнены намерением выполнить конкретные связывающие обязательства в каждой из следующих сфер: доступ к рынку, внутренняя поддержка, экспортная конкуренция; и достичь соглашения по санитарным и фитосанитарным вопросам;

Согласившись, что при выполнении их обязательств по доступу к рынку развитые страны-члены будут полностью учитывать особые потребности и условия развивающихся стран-членов, обеспечивая значительное улучшение возможностей и условий доступа для сельскохозяйственных продуктов, представляющих особый интерес для этих членов, включая максимальную либерализацию торговли тропическими сельскохозяйственными товарами, как было согласовано в Промежуточном обзоре, и для продуктов, имеющих особое значение для диверсификации производства и замены выращивания незаконных наркотических культур.

Отмечая, что обязательства по программе реформы должны быть справедливо распределены между всеми членами, учитывая неторговые вопросы, в том числе продовольственную безопасность и необходимость охраны окружающей среды; учитывая согласие, что специальный и дифференцированный режим для развивающихся стран является неотъемлемой частью переговоров и, принимая во внимание возможное негативное влияние выполнения программы реформы на наименее развитые страны и развивающиеся страны, которые являются нетто-импортерами продовольствия;

Настоящим договариваются о нижеследующем:

ЧАСТЬ 1

Статья 1

Определение терминов

В данном Соглашении, если не оговорено иное:

(а) "Агрегатное измерение поддержки" и "АИП" означают годовой объем поддержки в денежном выражении по какому-либо сельскохозяйственному продукту, предоставляемой производителям основного сельскохозяйственного продукта, или поддержки, не связанной с конкретным продуктом и предназначенной для сельскохозяйственных производителей в целом, за исключением поддержки, предоставленной на основе программ, которые рассматриваются как изъятие из обязательств по сокращению согласно Приложению 2 к настоящему Соглашению, что относится:

(I) к поддержке, предоставленной в течение базового периода, указанного в соответствующих таблицах справочных материалов, включенных путем ссылки в часть IV Списка уступок члени; и

(II) к поддержке, предоставленной в течение любого года периода реализации и после него, рассчитанной в соответствии с положениями Приложения 3 к настоящему Соглашению и с учетом данных и методики, использованных в таблицах справочных материалов, включенных путем ссылки в часть IV Списка уступок члена;

(b) "основной сельскохозяйственный продукт" в отношении обязательств по внутренней поддержке определяется как продукт в наибольшей степени приближенный к пункту первой продажи, как это указано в Списке уступок члена и в соответствующих справочных материалах;

(с) "бюджетные расходы" или "расходы" включают суммы от неполученных доходов;

(d) "Эквивалентное измерение поддержки" означает годовой объем поддержки в денежном выражении, представляемой производителям основного сельскохозяйственного продукта путем применения одной или более мер, расчет которого по методике "АИП" не может быть применен на практике, за исключением поддержки, предоставленной на основе программ, которые рассматриваются как изъятие из обязательств по сокращению, согласно Приложению 2 к настоящему Соглашению, что относится:

(I) к поддержке, предоставленной в течение базового периода, указанного в соответствующих таблицах справочных материалов, включенных путем ссылки в часть IV Списка уступок члена; и

(II) к поддержке, представленной в течение любого года периода реализации настоящего Соглашения и после него, рассчитанной в соответствии с положениями Приложения 4 к настоящему Соглашению и с учетом данных и методики, использованных в таблицах справочных материалов, включенных путем ссылки в часть IV Списка уступок члена;

(е) "экспортные субсидии" относятся к субсидиям, предоставляемым при экспортных операциях, включая экспортные субсидии, перечисленные в статье 9 настоящего Соглашения;

(f) "период реализации" означает шестилетний период, начинающийся в 1995 году, за исключением статьи 13, для целей которой он означает девятилетний период, начинающийся в 1995 году;

(g) "уступки по доступу к рынку" включают все обязательства по доступу к рынку, принятые согласно настоящему Соглашению;

(h) "Общее агрегатное измерение поддержки" и "Общее АИП" означают сумму всех видов внутренней поддержки, предоставляемой производителям сельскохозяйственной продукции, рассчитанную как сумма всех агрегатных показателей поддержки по основным сельскохозяйственным продуктам, всех агрегатных показателей поддержки, не связанных с конкретными продуктами, и всех эквивалентных показателей поддержки для сельскохозяйственных продуктов, что относится:

(I) к поддержке, предоставленной в течение базового периода (т.е. "Базовое общее АИП"), и максимальной поддержке, разрешенной для применения в течение любого года периода реализации настоящего Соглашения или после него (т.е. "ежегодный и окончательный уровни связывающих обязательств"), как указано в части IV Списка уступок члена; и

(II) к объему поддержки, фактически предоставленной в течение любого года периода реализации или после него (т.е. "Текущее общее АИП"), рассчитанному в соответствии с положениями данного Соглашения, включая статью 6, и с учетом данных и методики, использованных в таблицах справочных материалов, включенный путем ссылки в часть IV Списка уступок члена;

(I) "год" в пункте (f) выше и в отношении конкретных обязательств члена относится к календарному, финансовому или маркетинговому году, указанному в Списке уступок применительно к этому члену.

Статья 2

Охватываемые продукты

Настоящее соглашение распространяется на продукты, перечисленные в Приложении 1 к настоящему Соглашению, которые далее именуются сельскохозяйственными продуктами.

ЧАСТЬ II

Статья 3

Включение уступок и обязательств

1. Обязательства по внутренней поддержке и субсидированию экспорта, содержащиеся в части IV Списка уступок каждого члена, являются обязательствами по ограничению субсидирования и составляют неотъемлемую часть ГАТТ 1994 г.

2. С соблюдением положений статьи 6, член не предоставляет поддержку национальным производителям сверх обязательств, указанных в разделе 1 части IV его Списка уступок.

3. С соблюдением положений пунктов 2 (b) и 4 статьи 9 член не предоставляет экспортных субсидий, перечисленных в пункте 1 статьи 9 в отношении сельскохозяйственных продуктов или групп продуктов, указанных в разделе II Части IV его Списка уступок, сверх указанных в нем обязательств по сумме бюджетных расходов и количеств, и не предоставляет такие субсидии ни по одному сельскохозяйственному продукту, не указанному в этом разделе его Списка уступок.

ЧАСТЬ III

Статья 4

Доступ к рынку

1. Уступки по доступу к рынку, содержащиеся в Списках уступок, предусматривают связывание и снижение тарифных ставок и другие обязательства по доступу к рынку, как это указано в этих Списках.

2. Члены не должны сохранять, применять или вновь вводить любые такие меры, которые требуется преобразовывать в обычные таможенные пошлины, за исключением случаев, предусмотренных в статье 5 и в Приложении 5.

Статья 5

Специальные защитные положения

1. Невзирая на положения пункта 1 (b) статьи II ГАТТ 1994 г., любой член может прибегнуть к положениям пунктов 4 и 5 ниже в связи с импортом сельскохозяйственного продукта, в отношении которого меры, упомянутые в пункте 2 статьи 4 настоящего Соглашения, были преобразованы в обычные таможенные пошлины (К числу таких мер относятся количественные ограничения импорта, скользящие импортные сборы, минимальные импортные цены, выборочное лицензирование импорта, нетарифные меры, применяемые государственными торговыми предприятиями, добровольные ограничения экспорта и аналогичные пограничные меры, кроме обычных таможенных пошлин, независимо от того, сохраняются ли эти меры в соответствии со специфическими для страны исключениями из положений ГАТТ 1947 года;

однако сюда не включаются меры, сохраняемые в соответствии с положениями в платежном балансе или другими общими, не относящимися конкретно к сельскому хозяйству положения ми ГАТТ 1994 г. или других многосторонних торговых соглашений, указанных в Приложении 1А к Соглашению по ВТО.), и который помечен в Списке уступок символом "550" как предмет уступки, в отношении которой могут быть применены положения настоящей статьи, если:

(а) объем импорта этого продукта, поступающего на таможенную территорию члена, предоставляющего уступку, в течение любого года превышает триггерный уровень, который связан с существующей возможностью доступа к рынку, как это указано в пункте 4; или, но не одновременно:

(b) цена, по которой этот импортный продукт может поступать на таможенную территорию члена, предоставляющего уступку, рассчитанная на базе импортной цены СИФ по конкретной поставке и выраженная в национальной валюте, снижается до уровня ниже триггерной цены, равной средней справочной цене (Справочная цена, упоминаемая в положениях этого подпункта, как правило, является средней ценой СИФ за единицу данной продукции, или же ценой, соответствующей качеству продукта и степени его обработки.

Она должна быть с самого начала объявлена и доступна в той степени, в какой это необходимо, для того, чтобы позволить другим членам определить размер дополнительной пошлины, которая может быть введена.) на данный продукт за период 1986-1988 годов.

2. Объем импорта, установленный на основе обязательств по текущему и минимальному доступу к рынку, являющихся частью уступки, указанной "в пункте 1 выше, подлежит учету при определении объема импорта, необходимого для применения положений подпункта 1 (а) и пункта 4, но импорт, осуществляемый на основе таких обязательств не облагается никакими дополнительными пошлинами, предусмотренными либо подпунктом 1(а) и пунктом 4, либо подпунктом 1(b) и пунктом 5 ниже.

3. Любые партии данного продукта, которые находились в пути на основе контракта, заключенного до введения дополнительной пошлины согласно подпункту 1(а) и пункту 4, освобождаются от любой такой дополнительной пошлины, при условии, что эти поставки могут быть включены в объем импорта данного продукта в течение следующего года с целью приведения в действие положения подпункта 1(а) на этот год.

4. Любая дополнительная пошлина, введенная на основе подпункта 1(а), применяется только до конца года, в котором она была введена, и может взиматься в размере не более одной трети от уровня обычной таможенной пошлины, действующей в том году, в котором предпринимается такая мера.

Триггерный уровень устанавливается в соответствии со следующей схемой, основанной на возможностях доступа к рынку, определяемых как доля импорта от соответствующего объема внутреннего потребления (Когда внутреннее потребление не учитывается, применяется триггерный уровень согласно подпункту 4 (а).) за предшествующие три года, по которым имеются данные: (а) когда такая возможность доступа к рынку для продукта меньше или равна 10 процентам, базовый триггерный уровень составляет 125 процентов;

(b) когда такая возможность доступа к рынку для продукта превышает 10 процентов, но меньше или равна 30 процентам, базовый триггерный уровень составляет 110 процентов;

(с) когда такая возможность доступа к рынку для продукта превышает 30 процентов, базовый триггерный уровень составляет 105 процентов.

Во всех случаях дополнительная пошлина может быть введена в любом году, когда абсолютный объем импорта соответствующего продукта, поступающего на таможенную территорию члена, предоставляющего уступку, превышает сумму (х), полученную в результате умножения базового триггерного уровня, указанного выше, на среднее количество импорта за три предыдущих года, по которым имеются данные, и (у), полученную в результате изменения абсолютного объема внутреннего потребления соответствующего продукта в самый последний год, по которому имеются данные, в сравнении с предыдущим годом, при условии, что триггерный уровень составляет не меньше 105 процентов от среднего количества импорта, указанного для (х) выше.

5. Размер дополнительной пошлины, вводимой на основе подпункта 1(b), устанавливается по следующей схеме:

(а) если разница между импортной ценой СИФ поставки товара, выраженной в национальной валюте (далее именуемая "импортная цена"), и триггерной ценой, как она определена выше, меньше или равна 10 процентам от триггерной цены, то дополнительная пошлина не вводится;

(b) если разница между импортной ценой и триггерной ценой (далее именуемая "разница") превышает 10 процентов, но меньше или равна 40 процентам от триггерной цены, то дополнительная пошлина составит 30 процентов от суммы, на которую разница превышает 10 процентов;

(с) если разница превышает 40 процентов, но меньше или равна 60 процентам от триггерной цены, то дополнительная пошлина составит 50 процентов от суммы, на которую разница превышает 40 процентов, плюс дополнительная пошлина, предусматриваемая в подпункте(b);

(d) если разница превышает 60 процентов, но меньше или равна 75 процентам, то дополнительная пошлина составит 70 процентов от суммы, на которую разница превышает 60 процентов от триггерной цены, плюс дополнительные пошлины, предусматриваемые в подпунктах (b) и (с);

(е) если разница превышает 75 процентов триггерной цены, то дополнительная пошлина составит 90 процентов от суммы, на которую разница превышает 75 процентов, плюс дополнительные пошлины, предусматриваемые в подпунктах (b), (с)и (а).

6. Для скоропортящихся и сезонных продуктов условия, изложенные выше, применяются таким образом, чтобы учитывать специфические характеристики таких продуктов. В частности, при ссылке на соответствующие периоды в рамках базового периода могут применяться более короткие периоды времени, согласно подпункту 1(а) и пункту 4 и могут быть использованы различные справочные цены для различных периодов, согласно подпункту 1(b).

7. Применение специальных защитных мер носит открытый характер. Любой член, принимающий меры на основе подпункта 1(а) выше, направляет в письменном виде уведомление, включая соответствующие данные, в Комитет по сельскому хозяйству в наиболее краткие возможные сроки, но в любом случае в течение 10 дней после введения таких мер. В случаях, когда изменения объемов потребления должны быть распределены по индивидуальным тарифным позициям при условии, что меры осуществляются на основе пункта 4, соответствующие данные включают информацию и методы, использованные при распределении этих изменений. Член, принимающий меры на основе пункта 4, предоставляет любому заинтересованному члену возможность для проведения консультаций по поводу условий применения таких мер.

Любой член, принимающий меры на основе подпункта 1(b), направляет в письменном виде уведомление, включая соответствующие данные, в Комитет по сельскому хозяйству в течение 10 дней после введения первой такой меры или, для скоропортящихся и сезонных продуктов, первой меры в любой период. Члены обязуются, насколько это возможно, не прибегать к положениям подпункта 1(b), если объем импорта данной продукции уменьшается. В любом случае член, принимающий такие меры, предоставляет любым заинтересованным членам возможность для проведения консультаций по поводу условий применения таких мер.

8. Когда меры принимаются в соответствии с пунктами 1-7 выше, члены обязуются не прибегать в отношении таких мер к положениям пунктов 1(а) и 3 статьи XIX ГАТТ 1994 г. или пункта 2 статьи 8 Соглашения по защитным мерам.

9. Положения этой статьи остаются в силе на все время проведения реформы, как это определено в статье 20.

2001г.



   TopList         



  • Как выиграть в интернет казино?
  • Криптопрогнозы на пол года от Шона Уильямса
  • Применение алмазного оборудования в современном строительстве
  • Как ухаживать за окнами при алюминиевом остеклении
  • Уборка гостиниц
  • Разновидности ограждений
  • Заказать ремонт в ванной
  • Юридическая консультация: как оспорить завещание?
  • Как открыть продуктовый магазин - простой бизнес-план
  • Способы заработка и покупки биткоина
  • Ремонт квартир в городах: Орехово - Зуево, Шатура, Куроская
  • Как недорого получить права.
  • Обменять Киви на Перфект в лучшем сервере обменников
  • Как отличить подделку УГГИ от оригинала
  • Деньги тратил в казино - прямиком от производителя
  • Игровые автоматы вулкан ойлан - лицензионная верси
  • В казино Супер Слотс бесплатно можно играть в лучшие автоматы мировых производителей софта
  • Игровые автоматы онлайн на igrovye-avtomati.co
  • Исследование и объяснение шизофрении
  • Где купить ноутбук Делл
  • Брендирование фирменного салона продаж
  • Компания по грузоперевозкам: как правильно выбрать?
  • Обзор телевизоров Филипс
  • Несколько важных параметров выбора современных мотопомп
  • Обзор кофеварок

  • TopList  

     
     Адреса электронной почты:  Подберезкин А.И. |  Подберезкин И.И. |  Реклама | 
    © 1999-2007 Наследие.Ru
    Информационно-аналитический портал "Наследие"
    Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. # 77-6904 от 8 апреля 2003 года.
    При полном или частичном использовании материалов, ссылка на Наследие.Ru обязательна.
    Информацию и вопросы направляйте в службу поддержки