"SONDERAUFTRAG LINZ" ("МИССИЯ ЛИНЦ") и "SAMMLUNG KOENIGS" ("КОЛЛЕКЦИЯ КЕНИГСА")
Голландско-германские переговоры по поводу продажи-покупки "Коллекции Кенигса" зафиксированы в документах, хранящихся в московском архиве - Центре хранения историко-документальных коллекций (ЦХИДК).
Другая часть документов, обозначенная порядковым номером со значком (?+), опубликована в книге: Albert J. Elen, Missing Old "Master Drawings from the Franz Koenigs Collection, claimed by the State of The Netherlands, SDU Publshers. The Netherlands Office for Fine Arts, The Hague, 1989.
№ 1 5.8.1940. LUCAS PETERICH - PROF. POSSE (Yachthuis Elspeet)
"Многоуважаемый господин профессор Поссе,
Вы наверняка помните о нашем совместном завтраке в Гааге. Тогда Вы мне сказали, что Фюрер в весьма щедром объеме предоставляет средства, чтобы собрать некую коллекцию произведений искусства для немецкого народа, и что он поручил Вам, многоуважаемый господин профессор, делать для него покупки.
Если я тогда полагал, что мой тесть ни в коем случае не желает что-либо продавать, то сегодня я думаю, что теперь он, возможно, был бы к этому готов, если бы Вы сделали хорошее предложение за рисунки Коллекции Кенигса, потому что, с одной стороны, мой тесть собирает больше картины, чем рисунки, и хотел поэтому их в данное время подарить Музею Бойманса, с другой стороны, сейчас именно от него, как одного из первых лиц нашего так тяжело пострадавшего города Роттердама, требуется действенная и такая разносторонняя помощь. К тому же его дела в порту в настоящий момент остановились.
Если Вы, многоуважаемый господин профессор, интересуетесь коллекцией рисунков, то я мог бы с удовольствием стать посредником за небольшие комиссионные, скажем, в !%o Трудность, однако, заключается еще в том, что мой тесть наверняка чувствует себя обязанным Музею Бойманса, и я должен был бы, во всяком случае, поговорить с ним, как он мог бы хотя бы частично вознаградить музей. Потому что, насколько я его знаю, он ни в коем случае не захочет дать музею нашего города остаться ни с чем. Но я хотел бы вести с ним разговор только тогда, когда буду иметь возможность предложить ему в перспективе верное дело. Что касается цены рисунков, то я знаю, что Кенигс в течение 20 лет, следовательно, в то время, когда гульден обладал высокой покупательной способностью, приобрел их за сумму свыше 5,1/2 миллионов. И мой тесть говорил, что эта коллекция таких денег стоит. Ввиду того, что я со всех сторон слышал, что сегодня в Германии в состоянии предложить за такие действительно ценные и неповторимые вещи соответствующую цену, я надеюсь, что Вас заинтересует мое сообщение, однако я Вас прошу обсуждать его совершенно секретно.
Свидетельствую Вам, многоуважаемый господин профессор, свое совершенное почтение.
Ваш весьма преданный Лукас Петерих.
Так как я только что услышал от своего друга д-ра Хюбнера,что с Вами сотрудничает советник посольства виккель, я об этом письме сообщу ему устно. (Вышеупомянутый)".
ЦХИДК, ф.1524, оп.2, д.40, л.1,1 об. 2, 2 об.
№ 2 11.8.1940. LUCAS PETERICH - PROF. POSSE (Noordwyk Elspeet)
Телеграмма на голландском языке".
"Д-р Хюбнер сообщил мне, что Вы, возможно, заинтересовались продажей собрания Кенигса, и посоветовал мне завтра позвонить около девяти. Извините за эту телеграмму, почтой мы не имеем возможности пользоваться. Могу ли я рассчитывать на сохранение тайны в этом деле. С наилучшими пожеланиями. Ваш Лукас Петерих".
№3 10.10.1940. POSSE - REICHSLEITER MARTIN BORMANN
"Я просто показал Фюреру фотографии последних приобретений и сообщил о будущих приобретениях некоторых вещей и отдельных целых коллекций, например Отто Ланца, Амстердам - и Кенигса - одной из знаменитейших коллекций рисунков старых мастеров в Роттердаме, включающей 24 рисунка Дюрера, 40 Рембрандта и т д. - которыми я интересовался уже несколько месяцев. В принципе Фюрер согласился с приобретением. Цена части Коллекции Кенигса, которая продается сейчас - 1 500 000 голландских гульденов, для коллекции Ланца более чем 1 000 000 флоринов. Я рекомендовал выбрать предметы наиболее подходящие для целей Фюрера, что оправдывает их цена, а значительный остаток может быть пущен на аукцион, где мы, несомненно, были бы много вознаграждены деньгами. Я должен путешествовать в течение этой недели во Францию для присутствия на некоторых событиях, и я оттуда поеду через Брюссель в Голландию (Гаагу), для оформления дел, которые отложились когда-то, особенно Коллекция Кенигса. Я надеюсь прибыть пораньше, чем другие претенденты, и опередить их пока они дремлют...".
AJ.Elen. Missing Old Master Drawings from P.Koenigs Collection. Haag, 1989. P.15.
№ 4 17.10.1940. LUCAS PETERICH - WICKEL
"Господину советнику посольства Виккелю.
Названный в моем письме список я Вам на днях доставлю. Больше репродукций, чем в каталоге, я, к сожалению, получить не смог. У меня есть от моего тестя доверенность на все, а также ответственность, и я надеюсь, что профессор Поссе получит от Фюрера то.же самое. Так как я не вижу, как иначе решить проблему, кроме как с помощью списка представить истинную картину на 2300 рисунков. Я был бы Вам очень благодарен, если бы Вы также со своей стороны поддержали мою точку зрения перед Поссе. Он имеет, правда, большую ответственность, но и на мне лежит такая же в отношении тех, которые потом станут утверждать, что я слишком дешево продал. Но я думаю, смею заметить, что от готовности решать выиграет не только дело, но это будет в интересах проф. Поссе.
Весьма преданный Вам, господин советник посольства
Весьма преданный Лукас Петерих".
ЦХИДК, ф.1524, оп.2, д.40, л.24,24 об.
№ 5 1,7.10.1940. WICKEL - DR. POSSE (Den Haag - ?)
"Уважаемый господин д-р Поссе!
Я подтверждаю получение Вашего письма, в котором Вы дали мне перечень картин, которые должны быть посланы ближайшим транспортом в Дрезден. У Катца я был и должен констатировать, что он, как утверждает, в настоящий момент имеет не много нового. Кроме уже упомянутых Вами господ сегодня о предстоящем посещении уведомил Верховный Шеф Всех Воздушных пространств. Д-ра Петериха я пригласил и обсудил с ним положение дела. Это довольно рассеянный господин, с которым очень долго добираться до практических результатов. Насколько я, наконец, понял, имеется готовность передать Вам немецкие и французские рисунки на сумму около 1,1/2 миллиона гульденов. Эта сделка должна затем создать основу, чтобы обменять часть этих приобретенных Вами рисунков на те, которые есть у Ханнема и которые Вы захотите получить. Я ему предложил прежде составить сводный список и дать его Вам, т.к. это, на мой взгляд, облегчит общий обзор и не в последнюю очередь Ваши переговоры с шефом.
По поводу коллекции Ланца я немедленно связался с Амстердамом. Нет сомнения, что о приобретении этой коллекции идут переговоры с разных сторон. С кем и за какую цену я, правда, до сих пор установить не мог. По телефону мне уже сказали, что наибольшее значение придают тому, чтобы часть суммы получить в девизах. Владельцами, как Вы знаете, являются швейцарцы. Вчера я сам поехал в Амстердам, чтобы посмотреть коллекцию. По моему некомпетентному мнению, коллекция имеет для частного коллекционера необыкновенный шарм и прелесть. Я имею в виду, что главную ценность коллекции, может быть, следует искать в ее компактности и составе, а не в ценности отдельных произведений. Это примерно 130 скульптур из дерева и бронзы, 132 картины итальянских мастеров, около 120 предметов мебели и около 50 работ художественного ремесла. Среди
картин показывают, между прочим, четыре работы Тинторетто и четыре Кривелли, из скульптур, например, пять Донателло. Бумага терпелива, и я сомневаюсь, чтобы у всех предметов можно быть уверенным в подлинности подписи их мастеров. Скульптуры в сравнении с картинами кажутся лучше, среди мебели находятся, без сомнения, несколько очень красивых предметов, в особенности сундуки. Цена за всю коллекцию потянет примерно на 1,1/2 миллиона гульденов. В субботу утром у меня переговоры в Амстердаме с поверенным семьи Ланц, который уполномочен на продажу. Я вам тогда немедленно сообщу.
В приложении передаю Вам 2 письма д-ра Петериха.
Сердечный привет. Хайль Гитлер! Ваш Виккель.
P.S. Отдельно с курьером по желанию д-ра Петериха посылаю Вам каталог Музея Бойманса".
ЦХИДК, ф.1524, оп.2, д.40, л.25-27.
№ 6 17.10.1940. LUCKAS PETERICH - HERB POSSE (Den Haag - ?)
"Уважаемый господин Поссе,
Мой тесть сказал мне: "Позаботься о том, чтобы дело было поскорее приведено в порядок. Ни я не хочу обманывать Фюрера, ни Фюрер меня, и если профессор Поссе хочет иметь на пару рисунков больше, ты можешь их ему спокойно дать. Разбазаривать коллекцию ты, конечно, не должен, чтобы не обидеть Музей Бойманса. Но если дело осуществится, тогда я хотел бы, чтобы оно осуществилось скорее. Тебе тогда тоже не надо быть мелочным".
Как Вы, господин профессор, знаете, из-за отношения Ханнема все было запущено, и поэтому я теперь сделал следующее: прежде всего я дал оценить коллекцию тайному советнику Ф. и выяснилось, что все немцы плюс почти все французы, как и та часть, которую Вы отобрали, представляет ценность в 1,5 миллиона флоринов. Я хотел бы Вам предложить, чтобы Вы уже сейчас направили соответствующее ходатайство о получении этой суммы, а потом, когда приедете сюда, получите в качестве залога то, что я Вам предложил. Тогда бы у Вас была целая куча рисунков и у Ханнема куча, и затем Вы обменялись бы с ним по своему вкусу, так как Вы не хотите иметь всех французов, ни он не хочет отдать всех французов, а именно о них главным образом идет речь. Таким путем были бы лучшим образом удовлетворены пожелания обеих сторон, чем если бы я делал это без Вас. Потому что в данном случае обмен намного приятнее, чем вытаскивание из коллекции, как это было до сих пор. Тайный советник Ф. оценил все важное лист за листом, не зная, что получит один, и что другой, так что это очень облегчает обмен, так как ведь, таким образом, ценности в отношениях между собой будут определяться нейтральным экспертом.
Возможно, что "залог", который я Вам здесь предложу, покажется недостаточно большим для 1,5 миллионов, но я не думаю, что будут большие расхождения, ввиду того, господин профессор, что как Вы, так и я заботимся только о том, чтобы найти справедливую цену, и наши заказчики не хотят быть мелочными.
Если же появится расхождение, то я предлагаю следующее: в случае если оно будет составлять, скажем, 200 тысяч, то Вы отберете еще пачку рисунков ценой в 200 тысяч, но пока ее оставите здесь, и мы затем еще раз проверим все очень тщательно и сможем решить, получите ли Вы и эту последнюю пачку, либо она останется у нас, либо мы ее поделим.
Таким образом, я думаю, уважаемый господин профессор, мы могли бы в общих чертах сначала решить проблему, а затем имели бы свободное время для урегулирования возможно возникнувших позже частных вопросов. Мне очень жаль, что дело несколько тяжеловато, но это происходит от невероятного количества материала. Трудность у Ханнема я устранил, получая через тайного советника Ф. информацию обо всем до мельчайших подробностей и не нуждаясь в оценках Ханнема. Итак, я надеюсь, что мы окончим с этой суетой, если Вы, уважаемый господин профессор, согласились бы с вышеобозначенной схемой и могли бы поскорее прибыть сюда.
Советник посольства Виккель сказал мне сегодня, что ему мой метод понятен, но он полагает, что я должен сделать Вам еще несколько более подробное предложение, которое я и составляю теперь как можно скорее. Я назову по именам все важные немецкие, французские, а также отобранные Вами листы, но, кроме того, запишу еще рисунки, которые можно будет потом обменять для Вас на французские рисунки. Это были бы все итальянцы, а также большая часть нидерландцев, которые будут предоставлены Вам для обмена по Вашему вкусу.
С большим приветом и в надежде скоро снова Вас увидеть, остаюсь, господин профессор, весьма преданный Лукас Петерих".
ЦХИДК, ф.1524, оп.2, д.40, л.22-23.
№ 7 19.10.1940. WICKEL - DR. POSSE (Haag - ?)
"Уважаемый д-р Поссе!
Господин Петерих посетил меня в моем бюро, беседовал днем еще почти час с д-ром Хюбнером и со мной около 5 мин. Он составил после этого прилагаемое письмо, которое, как он считает, я сам могу переслать Вам. Едва ли мне нужно уверять Вас, что этот человек представляет себе дело совершенно в искаженном свете. Все, что я ему сказал, вернее, посоветовал, - дать Вам возможно более ясную картину и по возможности больше подготовить, чтобы затем окончание дела потребовало от Вас меньше времени и шло быстрее. Петерих настолько рассеянный и не деловой, что мне трудно вести с ним переговоры. Я охотно буду вести обсуждение с Бейнингеном и Ханнема, которых я знаю, но я был бы рад, если бы они избавили меня в будущем от Петериха.
Сегодня я был снова в Амстердаме, где я в присутствии Шмидта-Дегенера имел беседу с господином Ланцем и поверенным семьи господином Ливерсом. Мне сейчас сообщили, что ведутся переговоры с Мюльманом. Так как я, кроме того, знаю, что Ливере играет роль в делах Мидля, то следует предположить, что и эта группа претендует. Цена от этого не станет ниже. Назвали без всякого обоснования цену в 1,1/2 миллиона гульденов, подлежащих оплате в швейцарских франках, или разрешить германские гарантии в клиринговых расчетах с голландской стороной с переводом оплаты в Швейцарию.
По-моему, немецкие инстанции должны были бы прийти к согласию, что переговоры продолжает вести только одна (включая Мидля/фонд Штиккера). Если нельзя будет платить девизами, возможно, будет обязательство всех немецких инстанций и скупка одним голландским торговцем.
Шмидт-Дегенер, который любезно пригласил меня на ленч, обратил мое внимание на то, что Маннгеймовская коллекция теперь конфискована немецкой стороной. Я видел части ее в подвале, готовыми к упаковке для отправки в Германию. Как сказал мне Шмидт-Дегенер, там есть некоторые очень хорошие картины. Я сам видел прекрасный большой [... ] и несколько картин из коллекции Ротшильда. Также и поэтому было бы хорошо, если бы Вы вскоре присмотрели здесь подходящее. Сердечный привет. Хайль Гитлер! Преданный Вам Виккель".
ЦХИДК, ф.1524, оп.2, д.40, л.28-31,31 об.
№8 19.10.1940. LUCAS PETERICH - PROF. POSSE (Haag, Hotel Centraal - ?)
"Уважаемый господин профессор Поссе!
Вы наверняка еще помните, о чем мы с Вами здесь договаривались, то есть, что я Вам пришлю телеграмму, как только я здесь составлю с тайным советником Ф. наше предложение. Вы мне тогда сказали: "Как только у меня будет телеграмма, я приеду как можно скорее, проверю все, конечно, кое-что изменю, дам затем еще раз проверить и потом предложу для покупки Фюреру. После чего я в 14 дней могу расплатиться".
Эту телеграмму с относительно согласованным текстом я дал господину советнику посольства Виккелю примерно 14 дней назад. Она имела и такие слова: "Весь товар имеет цены, определенные согласованным нами оценщиком. Кое-что мы для Вас уже выбрали, кое-что Вы захотите выбрать сами и наверняка еще составить себе представление о расценках как таковых на основе материала". Я в своей телеграмме назвал это "закруглить
дело в Вашем смысле".
Но вот я не получил ответа? и запросил советника посольства Виккеля, приедете ли Вы? Он сказал мне, что Вы сможете приехать не раньше, как через 10 дней, после чего я
использовал случай написать Вам еще раз. Вечером, когда письмо было уже отослано, я еще раз встретил господина советника Виккеля, и тогда он сообщил мне кое-что, после
чего мое утреннее письмо потеряло смысл.
Разговор был такой: "Господину профессору Поссе нужны списки, по которым ученые его организации могли бы проверить Ваше предложение". Я указал на то, что Вы Ваше первое решение наверняка захотите вынести сами на основании предложенного материала и что на дистанции дело едва ли стоит делать. "Нет" сказал мне на это господин советник посольства Виккель, "Вы в данном случае, вероятно, недооцениваете организацию. Я не вижу смысла в том, чтобы профессор Поссе приехал раньше, чем будут поданы списки. Покупка может состояться только на основании таких списков, иначе, может, и не будет".
Я был немного удивлен такому повороту положения, которое несколько противоречит как согласованному, так и общепринятым правилам покупки произведений искусства. Да, я даже подумал, что могу теперь усомниться в Вашем интересе к делу, однако я хочу пока не брать в расчет это сомнение. Утром господин советник посольства Виккель, впрочем, сказал, что Вам нужен выборочный перечень важнейших листов, который я начал готовить. Однако после наших вторых переговоров речь может идти только об очень подробных списках.
Поэтому я посылаю первый список старых немцев с оценочной стоимостью в 490 000 флоринов. Пожалуйста, будьте добры и оцените эти списки с Вашей стороны, если возможно, поскорее. Тем самым мы бы имели тогда примерную пробу и смогли бы увидеть, совершится ли покупка таким образом и на такой основе без Вашего приезда, или это не пойдет. Между тем мы работаем здесь дальше и готовим следующий список современных немцев стоимостью в 40 000 флоринов. Затем список французов стоимостью в 510 000 фл. В этот список будут включены и отобранные Вами листы. Затем пошлем еще один список стоимостью в 250 000 фл. на нидерландцев и итальянцев. В этом списке Вы найдете здесь почти все листы, которые были перечислены в оставленной Вами "записке пожеланий". Список голландцев и итальянцев, которых Вы здесь отобрали, Вы уже почти подготовили сами, и эти листки оценены здесь в 210 000 фл. Вместе эти списки составят 1,1/2 миллиона. За два листа Грюнвальда и Дюрера мы сделали Вам равноценную замену из нидерландцев, но с намерением, которое Вам наверняка подойдет, листы эти позднее снова обменять на "первоначально запрошенные".
Все, что мы Вам предлагаем, отобрано Ханнема и мною и оценено тайным советником Ф.
Для меня все это является до некоторой степени разочарованием, потому что я все это время каждый день работал, чтобы все основательно подготовить к Вашему прибытию, и как Вы знаете, не желал извлекать для себя пользы. И придуманный мною план обмена мне казался много благоприятней для Вас, чем указанный мне теперь путь, потому что Ваше сотрудничество в моем плане было бы гораздо большим. В своем последнем письме я предлагал внести денежную сумму. Это было бы совсем неплохо для Вас, в особенности в том случае, если бы продавец принял бы деньги сразу. Но все это, видимо, уже не актуально.
Пожалуйста, будьте добры, пришлите мне весточку о себе, так как я надеюсь, что Вы поймете мое положение, потому что я теперь не знаю, что я должен сказать и посоветовать своему тестю, и если, может быть, все-таки интереса не будет, то я делаю напрасную работу и, как я Вам уже объяснял, наживаю себе врагов.
Я сам по-прежнему полагаю, что Вам лучше приехать самому, если у Вас есть время, чем все обсуждать в письмах. Я тогда весь к Вашим услугам.
Со многими сердечными приветами и, возможно, до свидания в нашей гостинице "Централь", остаюсь, многоуважаемый господин профессор Поссе
Вам весьма преданный Лукас Петерих".
(Заметки на полях):
л.32: "Телеграмма? Этот человек дал мне написанную карандашом записку в форме письма, которую я послал Вам из Берлина. В.19.Х."; л.ЗЗ: "К сожалению, я должен вести дальнейшие переговоры с этим путаником"; л.ЗЗ: "Надо надеяться". (Заметки, видимо, сделаны Виккелем.)
ЦХИДК, ф.1524, оп.2, д.40, л.32-34.
№9 26.10.1940. WICKEL - PROF. DR. POSSE (Den Haag - ?)
DER REICHSKOMMISSAR FUR DIE^ESETZTEN NIEDERLANDISCHEN GEBIETE
DER GENERALKOMMISSAR ZUR BESONDEREN VERWENDUNG SONDER-REFERAT KULTURAUSTAUSCH KR 1034
РЕЙХСКОМИССАР ПО ОККУПИРОВАННЫМ НИДЕРЛАНДСКИМ ОБЛАСТЯМ
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КОМИССАР ОСОБОГО НАЗНАЧЕНИЯ СПЕЦРЕФЕРАТ КУЛЬТУРНЫЙ ОБМЕН КР 1034
В приложении направляется письмо господина Л.Г.Петериха от 26 октября с.г.
По поручению. Виккель.
Сердечный привет! Когда Вы приедете?
Господину профессору Поссе.
Государственная картинная галерея в Дрездене.
ЦХИДК, ф. 1524, оп.2, д.40, л.35,
№9А 24.10.1940. LUCAS PETERICH - PROF. POSSE (Den Haag - ?)
"Уважаемый господин профессор!
Меня очень радует, что Вы скоро приедете. Я думаю мы достигнем, таким образом, скорого результата. Последнюю неделю я употребил на то, чтобы приготовить наше предложение так, чтобы Вам не потребовалось много времени.
Но если у Вас будет время и желание, то предлагаю вновь только для этого случая, чтобы Вы сперва купили одну часть и затем спокойно обменялись из Вашей французской части с д-р Ханнема на итальянцев и нидерландцев. Д-р Ханнема будет тогда знать, что факт покупки уже состоялся, что сделало бы работу приятней и что, как я Вам уже писал, имеет выгоды.
Однако я не отрицаю, что с деньгами для Вас, как и для нас, могут быть большие трудности (возможно, также по банковским техническим причинам), в особенности в том случае если мнения о ценах разойдутся. Независимо от того, есть ли у Вас желание ходатайствовать уже теперь о деньгах.
Но как уже сказано выше, у меня уже теперь все настолько готово, что и без этого дело может идти довольно гладко. Потому, что я составил наше предложение так, что если возникнут разногласия по поводу цены, то дебатировать можно было бы лишь о том, получите ли Вы меньше или больше французов. Благодаря этому материал легко обозрим. Если Вы хотите иметь твердое предложение, то оно в основном есть. А именно: все немцы, которых Вы здесь уже отобрали, затем все итальянцы и нидерландцы, которых мы теперь уже подобрали, - и потом большая часть французов, о которых, возможно, как я уже сказал выше, нужно было бы поговорить. Может быть, Вы прибудете сюда раньше и письмо Вас не застанет, но для порядка я его все-таки посылаю. На случай если Ваша поездка задержится, у Вас будет полная картина того, что я здесь подготовил к Вашему приезду.
С сердечным приветом, многоуважаемый господин профессор, остаюсь весьма преданным. Лукас Петерих."
ЦХИДК, ф. 1524, оп.2, д.40, л.Зб.
№ 10 29.11.1940. C.G. BOERNER - DR.POSSE (Den Haag, Hotel Clentrale - ?)
C.G.BOERNER. KUNSTANTIQUARIAT (Dimmer Strasse.116/17)
ANKAUF, VERKAUF UND VERSTEIGERUNGEN VON GRAFIK, DRUCKWERKEN UND HANDZEICHNUNGEN. TELEGRAMM-ADRESSE: FERNSPRECHER: 10201 - GEGRUNDET 1826. - DR.h.c. HANS BOERNER, DR. WOLFGANG BOERNER KUNSTVERSTEIGERER
LEIPZIG Cl, Universitatsstrasse К.Г.БЕРНЕР. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ АНТИКВАРИАТ
ПОКУПКА, ПРОДАЖА И АУКЦИОН ГРАФИКИ, ПЕЧАТНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И РИСУНКОВ
"Многоуважаемый господин директор.
Благодаря предусмотрительности господина Виккеля мы устроились в гостинице Централь, хотя наша недавняя телеграмма, которая должна была идти через торговую палату, сюда не пришла.
Мы получили также государственное авто и уже сегодня днем мы могли поработать над старыми немецкими рисунками. Завтра (в субботу) мы поедем рано, в половине 10-го на ту сторону и останемся за полдень в Роттердаме, вероятнее всего, снова до 5 часов, значит, вернемся в гостиницу около половины шестого или в 6 часов. Оставьте, пожалуйста, на всякий случай, где мы можем Вас найти после нашего возвращения. В воскресенье господин д-р Ханс Бернер едет по личным делам в Амстердам.
Мы рассчитываем, что по крайней мере в понедельник будем полностью заняты в Музее Бойманса.
С наилучшими пожеланиями от господина д-ра Бернера и от меня.
Ваш преданный Транчолд.
30.11 утром - "Только что звонил господин Виккель и просит Вам сказать, что авто, которое возвращается из Роттердама в 12 часов, будет у гостиницы предоставлено в Ваше распоряжение. Оно должно снова забрать нас около б часов. Увидим ли Вас в Музее Бойманса? Господина Петериха мы вчера не видели. - Вышеупомянутый."
ЦХИДК, ф.1524, оп.2, д.40, л.37-37 об.
№9А 24.10.1940. LUCAS PETERICH - PROF. POSSE (Den Haag - ?)
"Уважаемый господин профессор!
Меня очень радует, что Вы скоро приедете. Я думаю мы достигнем, таким образом, скорого результата. Последнюю неделю я употребил на то, чтобы приготовить наше предложение так, чтобы Вам не потребовалось много времени.
Но если у Вас будет время и желание, то предлагаю вновь только для этого случая, чтобы Вы сперва купили одну часть и затем спокойно обменялись из Вашей французской части с д-р Ханнема на итальянцев и нидерландцев. Д-р Ханнема будет тогда знать, что факт покупки уже состоялся, что сделало бы работу приятней и что, как я Вам уже писал, имеет выгоды.
Однако я не отрицаю, что с деньгами для Вас, как и для нас, могут быть большие трудности (возможно, также по банковским техническим причинам), в особенности в том случае если мнения о ценах разойдутся. Независимо от того, есть ли у Вас желание ходатайствовать уже теперь о деньгах.
Но как уже сказано выше, у меня уже теперь все настолько готово, что и без этого : дело может идти довольно гладко. Потому, что я составил наше предложение так, что если возникнут разногласия по поводу цены, то дебатировать можно было бы лишь о том, получите ли Вы меньше или больше французов. Благодаря этому материал легко обозрим. Если Вы хотите иметь твердое предложение, то оно в основном есть. А именно: все немцы, которых Вы здесь уже отобрали, затем все итальянцы и нидерландцы, которых мы теперь уже подобрали, - и потом большая часть французов, о которых, возможно, как я уже сказал выше, нужно было бы поговорить. Может быть, Вы прибудете сюда раньше и письмо Вас не застанет, но для порядка я его все-таки посылаю. На случай если Ваша поездка задержится, у Вас будет полная картина того, что я здесь подготовил к Вашему приезду.
С сердечным приветом, многоуважаемый господин профессор, остаюсь весьма преданным. Лукас Петерих."
ЦХИДК, ф. 1524, оп.2, д.40, л.36.
№ 10 29.11.1940. C.G. BOERNER - DR.POSSE (Den Haag, Hotel Clentrale - ?)
C.G.BOERNER. KUNSTANTIQUARIAT (Dimmer Strasse.116/17)
ANKAUF, VERKAUF UND VERSTEIGERUNGEN VON GRAPIK, DRUCKWERKEN UND HANDZEICHNUNGEN. TELEGRAMM-ADRESSE: FERNSPRECHER: 10201 - GEGRUNDET 1826. - DR.h.c. HANS BOERNER, DR. WOLFGANG BOERNER KUNSTVERSTEIGERER
LEIPZIG Cl, Universitatsstrasse 26
К.Г.БЕРНЕР. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ АНТИКВАРИАТ
ПОКУПКА, ПРОДАЖА И АУКЦИОН ГРАФИКИ, ПЕЧАТНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И РИСУНКОВ
"Многоуважаемый господин директор.
Благодаря предусмотрительности господина Виккеля мы устроились в гостинице Централь, хотя наша недавняя телеграмма, которая должна была идти через торговую палату, сюда не пришла.
Мы получили также государственное авто и уже сегодня днем мы могли поработать над старыми немецкими рисунками. Завтра (в субботу) мы поедем рано, в половине 10-го на ту сторону и останемся за полдень в Роттердаме, вероятнее всего, снова до 5 часов, значит, вернемся в гостиницу около половины шестого или в 6 часов. Оставьте, пожалуйста, на всякий случай, где мы можем Вас найти после нашего возвращения. В воскресенье господин д-р Ханс Бернер едет по личным делам в Амстердам.
Мы рассчитываем, что по крайней мере в понедельник будем полностью заняты в Музее Бойманса.
С наилучшими пожеланиями от господина д-ра Бернера и от меня.
Ваш преданный Транчолд.
30.11 утром - "Только что звонил господин Виккель и просит Вам сказать, что авто, которое возвращается из Роттердама в 12 часов, будет у гостиницы предоставлено в Ваше распоряжение. Оно должно снова забрать нас около б часов. Увидим ли Вас в Музее Бойманса? Господина Петериха мы вчера не видели. - Вышеупомянутый."
ЦХИДК, ф.1524, оп.2, д.40, л.37-37 об.
№ 11 4.1.1941. WICKEL - PROF.DR.POSSE (Den Haag - St-Gemalde Galerie, Dresden)
DER REICHSKOMMISSAR [...] KR 10/41
По просьбе господина Л.Х.Петериха посылаю список рисунков Музея Бойманса.
Виккель
ЦХИДК, ф.1524, оп.2, д.40, л.4,
№ 12 4.3.1941. WICKEL - DAS BOYMANS-MUSEUM
Податель сего, господин Зиппель, уполномочен получить четыре ящика, предназначенные для Государственной картинной галереи в Дрездене. По поручению, Виккель.
A.Elen, Missing Old Master Drawings from the Franz Koenigs Collection. P.18.
№ 13 5.3.1941. A.E. SIPPELL - MUSEUM BOYMANS
Расписка Зиппеля в получении рисунков от Музея Бойманса.
A.Elen, Missing Old Master Drawings from the Franz Koenigs Collection. P.18.
№ 14 26.5.1941. Dr.Hans POSSE - Dr.DIRK HANNEMA (Dresden - Rotterdam)
STAATLICHE GEMALDEGALERIE DRESDEN DER DIREKTOR
Господину Д. Ханнема.
Директору Музея Бойманса. Роттердам.
Многоуважаемый господин д-р Ханнема!
После того, как приобретенная нами часть рисунков "Коллекции Кенигса" из собственности господина ван Бенингена прибыла в Дрезден и была принята на этих днях в присутствии господина Петериха, я не хотел бы упустить случая еще раз выразить свою горячую благодарность за Вашу любезность и дружеское содействие в выполнении моей задачи. Я воспринял Вашу помощь с той большой благодарностью потому, что я вполне мог оказаться в Вашем положении, когда был вынужден выклевывать несколько изюминок из вкусной булки. Из коллегиального чувства единственным моим утешением было то, что Вам все еще осталась львиная доля чудесной коллекции для музея.
С искренним приветом. Ваш весьма преданный. Г.Поссе.
A.Elen, Missing OMD f F.Koenigs С. 1989. Р.19.
№ 15 до 17.10.1940. ПОДСЧЕТ ЦЕН НА БЛАНКЕ МУЗЕЯ БОЙМАНСА
[Подсчеты столбиком, дающие цифры]: 87, 119, 538, 20, 1603, 245, 1896, 1896-538 -1358, 538
ЦХИДК, ф.1524, оп.2, д.40, л.21,21 об.
№16 СПИСКИ РИСУНКОВ С ОЦЕНКОЙ
DEUTSCHE ZEICHNUNGEN, bis 1800 - 494.600 ,
DEUTSCHE ZEICHNUNGEN, nach 1800 - 17.600 fl.
VLAAMSCHE TEEKENINGEN -17 eeuw. - 94.500
TEEKENINGEN REMBRAND EN LEERLINGEN - 46.000
HOLLANDSCHE TEEKENINGEN, 17e eeuw, - 26.000
HOLLANDSCHE TEEKENINGEN - 9.200
ITALIAANSCHE TEEKENINGEN - 168.000
ITALIAANSCHE TEEKENINGEN - 31.000
ITALIAANSCHE TEEKENINGEN - 36.500
ЦХИДК, ф.1524, оп.2, д.40, л.59-66, л.94-115.
ВО 2-Е БЮРО РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ГЕНЕРАЛЬНОГО ШТАБА ФРАНЦУЗСКОЙ АРМИИ (хранящиеся в ЦХИДК)
№ 1 1927, 13 января, Алжир (ВАН БЕНИНГЕН)
ETAT-MAJOR DE L'ARMEE 2'BUREAU
SECTION DE RENSEIGNEMENTS ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ШТАБ АРМИИ 2-Е БЮРО РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА
Алжир, 13 января 1927
Экземпляр № 3.
СЕКРЕТНО
РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ ДОНЕСЕНИЕ № 29
АЛЖИР
Источник: Достоверный
ОБ ОБЩЕСТВЕ "ДЕЙЧЕС КОЛЕН ДЕПО" (A/S. DE LA SOCIETE "DEUTSCHES KOHLEN DEPOT")
Общество "Дейчес Колен Депо" в Гамбурге, на имущество которого был наложен секвестр, собирается вновь открыть филиалы в Алжире, Оране, Бонне, Тунисе, Мелилла.
Однако Гамбургское общество не захотело взять свое прежнее название и открыло свои филиалы под покровительством "Ассоциации угольных продаж" ("Coal Trading Association"), которая сама в Северной Африке работает под названием "Англо-Алжирская Угольная Компания" ("Anglo-Algerian Coal Company").
Официальным представителем Д.К.Д. ("Дейчес Колен Депо") в Алжире является г-н Н.Несслер (N.Nessler), однако этот субьект предпочитает оставаться за кулисами и предоставляет официально представлять интересы Общества директору Англо-Алжирской Угольной Компании г-ну ван Бенингену.
Директор Англо-Алжирской Угольной Компании в Оране - г-н В.С.Тома (W.S.Thomas), офис которого расположен по адресу: Площадь Республики, 4 (4, Place de la Republique).
ЦХИДК, ф. мфм 7, on.l, д.127, л.445.
№ 2 1940, 23 апреля (Ф.КЕНИГС)
СООБЩЕНИЕ
Внимание привлекает голландский банк "Родиус-Кенигс Ханделхаалшаппи или Хандел-маалшаффи", Кайзерграхт № 117, Амстердам, 121 (Rhodius-Koenigs Handelhaalschappy ou Handelmaalschaffy" Kefzergracht N 117 a 121 Amsterdam), который, возможно, является центром германской разведки, у
Администрация этого банка:
гг. флеш (Flesche) - немецкий офицер
Кенигс (Koenigs)
Делбрук (Delbrucq)
Ванеемстра (Vaneemstra), голландский подданный, который, может быть, проживает в Париже.
Одним из основных агентов является некий Вандендрише Джозеф (Vandendriesche Joseph), бельгийский подданный, 94, Авеню де Диамант, Брюссель (94, Avenue de Diamant, Bruxelles), который часто приезжает в Париж в сопровождении некоего Жоржа ван Уденхове (George van Oudenhove).
[Рукописная приписка]: Сообщение передано коменданту X, 23.4.40.
ЦХИДК, ф. мфм. 7, on.l, д. 152, л.60.
№3 1940, 7 мая (Ф.КЕНИГС)
СЕКРЕТНО
ДОНЕСЕНИЕ
Сообщается, что банк "РОДИУС КЕНИГС ХАНДЕЛМААТШАППИ" ("RHODIUS KOENIGS HANDELMAATQCHAPPIJ") в Амстердаме, Кайзерграхт 117 (Keizergracht 117), возможно является германским разведцентром.
Администраторы:
а - ФЛЕШ (FLESCHE), германский офицер
в - КЕНИГС (KOENIGS)
с - ДЕЛЬБРУК (DELBRUCQ)
d - ВАН ЕЕМСТРА (Van EEMSTRA) (Heemstra?)
голландец который, возможно, проживает в Париже.
Одним из основных агентов является Джозеф ВАНДЕНДРИШЕ (JOSEPH VANDENDRIESCHE), бельгиец, 94, Авеню де Диамант, Брюссель (94, Avenue de Diamant a BRUXELLES).
"РОДИУС-КЕНИГС", вероятно, имел постоянные связи с Жаном Ренье Франкотте (JEAT REGNIER FRANCOTTE), бельгийцем, родился 16.01.1895 г., в ONNAING [?] (Nord), администратором общества, расположенного 4 Qusi de Villebrock a BRUXELLES, которому в настоящее время предъявлено обвинение в правонарушении.
ЦХИДК, ф. мфм.7, оп.1, д.35, л.206.
№4 1940, 10 мая (Ф.КЕНИГС)
АГЕНТЫ И ПОЧТОВЫЕ ЯЩИКИ НЕМЕЦКОЙ РАЗВЕДКИ В ГОЛЛАНДИИ
АМСТЕРДАМ
Страница 4.
КЕНИГС - администратор банка Родиус Кенигс. Кейцерграхт. 117, 121
ЦХИДК, ф. мфм.7, оп.1, д.152, л.Зб.
ЗАКОН ОБУЗДАЕТ ЧИНОВНИКОВ
Российские мудрецы высказываются о проблеме "Коллекции Кенигса-Гитлера"
А.РАСТОРГУЕВ
Кандидат искусствоведения, ассистент Кафедры истории зарубежного искусства МГУ, эксперт Государственной комиссии по реституции:
"ПРОЕКТ РЕШЕНИЯ ВОПРОСА О СУДЬБЕ ПАМЯТНИКОВ ИСКУССТВА... ВЫВЕЗЕННЫХ ИЗ ГЕРМАНИИ В КАЧЕСТВЕ ВОЕННЫХ ТРОФЕЕВ..."
"...похищенное Гитлером собрание рисунков Кенигса... и ситуация с собранием Кенигса будет в дальнейшем источником растущей напряженности между советскими и голландскими культурными учреждениями".
"Возвращению подлежат все национальные художественные собрания или части... принадлежавшие до войны... третьим странам... Голландии... Результаты будут: 1) Советский Союз приобретет колоссальный политический капитал... 2) Советские хранилища и музеи освободятся от громадного количества ненужных, загромождающих фонды материалов...".
"Русская мысль", Париж, 18 января 1991 г.
"...Любая форма признания нашего владения этими вещами повлечет за собой необходимость юридической процедуры возвращения этих памятников. Например, недавно Голландия обратилась в Государственный музей изобразительного искусства имени А.С.Пушкина с запросом:
не хранится ли здесь похищенное Гитлером собрание рисунков Кенигса? Ответ был отрицательным. Но скрыть теперешнее местонахождение рисунков не удается. И ситуация с собранием Кенигса - лишь источник растущей напряженности между советскими и голландскими культурными учреждениями. Да и вообще история коллекции Кенигса - это просто позор для нашего музея, где они хранятся. Незаконно выкупленная немецкими оккупационными властями, эта группа рисунков... была перевезена нацистами в Германию. Эта коллекция, видимо, стоила -жизни ее собирателю, банкиру Францу Кенигсу, погибшему во время нацистской оккупации Голландии при странных обстоятельствах. Не смешно ли, когда на повторные запросы Голландии Министерство культуры СССР отвечает, что рисунки ищут, но не могут найти - а меж тем я, никогда их не видев, знаю, где они находятся - в отделе графики ГМИИ им А.С. Пушкина".
"Известия", 8 апреля 1991 г.
Т.ВЗДОРНОВ
Член-корреспондент Российской Академии наук, историк искусства:
"Необходимо, однако, ускорить и без всяких предварительных условий отдать находящиеся в СССР коллекции других стран, награбленные фашистами и затем взятые нами уже в Германии. Такова знаменитая коллекция рисунков западноевропейских мастеров Кенигса из Голландии... Хочется особо предостеречь от поспешных, непродуманных действий в этом непростом деле...".
"Известия", 14 мая 1991 г. А.РАСТОРГУЕВ:
"ВОЕННОПЛЕННОЕ ИСКУССТВО"
"...Прошло почти пятьдесят лет, а сотни тысяч военнопленных еще не вернулись домой, и продолжается бессмысленная ложь, которая не пускает их обратно... Коллекция европейских рисунков. Ее владелец Франц Кенигс в 1940 г., во время оккупации Голландии, передал свое со-
брание в музей Бойманса, опасаясь, что оно попадет в руки нацистов. В 1941 г. Кенигс погиб при невыясненных обстоятельствах, а рисунки были незаконно выкуплены из музея доктором Хансом Поссе для музея фюрера в Линце... И в то же время среди тех, от кого зависит дальнейшая судьба трофеев, пока господствуют представления такого рода: "Наши отцы за это кровь проливали, а мы должны это отдавать?" Но за что проливали? За рисунки собрания Кенигса? Ведь они принадлежат Голландии! Они стоили жизни подданному этой страны, Францу Кенигсу, а не русскому солдату. Храня у себя эти рисунки, мы совершаем по отношению к своим солдатам настоящее преступление: мы как бы объявляем их продолжателями дела нацистов, а себя - правопреемниками гитлеровской Германии. Но даже если речь идет о вещах, принадлежавших Германии, - не странно ли признавать за своими отцами право грабителей? Ценности, принадлежавшие ранее государственным собраниям стран, пострадавших от нацизма и не входивших в гитлеровскую коалицию. Таковы рисунки собрания Кенигса. Никакого права хранить эти вещи наша страна не имеет и никогда не получит, вернуть их следует незамедлительно. Заявление директора Музея изобразительных искусств имени А.С.Пушкина И.А.АНТОНОВОЙ западным журналистам о том, что в ее музее нет рисунков из коллекции Кенигса, - это дело ее совести, но непонятно, как после этого И.А. Антонова может занимать видный пост во Всемирном совете музеев, в уставе которого несколько статей запрещают сокрытие чужих произведений в музеях. Проект решения этого вопроса, который в общих чертах приведен в этой статье, уже встретил понимание среди немецких коллег. Может быть, пора его исполнить?"
"Литературная газета", 26 июня 1991 г.
А.РАСТОРГУЕВ:
"В Пушкинском музее хранилась коллекция рисунков Кенигса, возвращения которой давно требует Голландия. Голландцы силами департамента изящных искусств собрали немало доказательств того, что коллекция хранится в ГМИИ. Они нашли свидетеля, который в письменно форме подтвердил им, что там находятся по крайней мере два рисунка из коллекции. После того, как и собранные свидетельства не произвели на директора ГМИИ И.А.Антонову должного впечатления, директор департамента изящных искусств де Хаас обратился с письмом в Международный комитет музеев с просьбой дать всему этому оценку. Руководству Пушкинского музея пришлось срочно спасать репутацию. Коллекцию Кенигса перевезли. Это сделал один человек. Без охраны. С папочкой под мышкой".
"Комсомольская правда", 30 октября 1991 г.
С.ЯМЩИКОВ Член Государственной комиссии по реституции
"КУДА ИСЧЕЗАЮТ ТРОФЕЙНЫЕ ШЕДЕВРЫ"
"Аналогичная история - с двумя пропавшими рисунками из богатейшего собрания Кенигса (Голландия), которое хранится в Музее изобразительных искусств имени А.С.Пушкина. Впрочем, утечка трофейных шедевров из страны вполне может идти (уже идет) и на законных основаниях - растет число музеев, получивших право самостоятельно распоряжаться своими, в том числе и трофейными, фондами".
"Известия", 10 января 1992г.
К.АКИНША, Г.КОЗЛОВ
Журналисты-" разоблачители", выступающие то от лица России, то от лица "Заграницы, но всегда против русских интересов
"Военно-пленное Искусство" должно перестать быть трофейным"
"Ведь не случайно Лазарев в 1945 году в Берлине предупредил голландцев о том, что коллекция Кенигса, которую нацисты насильно "выкупили" у коллекционера из Амстердама Ван Бенингена, находится у нас. Рисковал Лазарев страшно. Если бы эта информация попала в НКВД, его бы расстреляли за такое предупреждение.
...Затем необходимо вернуть вещи в "третьи страны". Как только мы это сделаем, у нас появится моральное право требовать что-то, скажем, у американцев или англичан. Но пока у нас находится коллекция Кенигса, принадлежащая Голландии, о чем говорить?"
"Независимая газета", 19 февраля 1992г.
Е. СИДОРОВ
Министр культуры России, председатель Государственной комиссии по реституции
"ШЕДЕВРЫ ВЕРНУТСЯ ДОМОЙ"
Министр культуры России Евгении Сидоров объявил, что Россия вернет Нидерландам сотни полотен, украденных нацистами в 1940 году... Выступая по голландскому телевидению, Сидоров впервые официально подтвердил, что полотна находятся в России. Он сказал, что Москва намеревается вернуть Нидерландам целое собрание, состоящее из картин. 526 полотен займут свое законное место в экспозиции музея Бойманса-Белингена. Картины, собранные Францем Кенигсом в 20-х годах нашего столетия, должны были, по замыслу Гитлера, составить гордость "музея фюрера" в Линце".
"Интернационал гераль трибюн", Париж. ("За рубежом". № 31,1992 г.)
"КОЛЛЕКЦИЮ КЕНИГСА ЖДЕТ УЧАСТЬ БЕРЛИНСКОЙ СТЕНЫ. ЕВГЕНИЙ СИДОРОВ РАСКРЫВАЕТ СЕКРЕТЫ"
Франц Кенигс - немецкий банкир, получивший голландское гражданство. В 1939 г. эмиссар Гитлера Ганс Поссе начал переговоры... о приобретении коллекции... Немцы купили наиболее интересную часть коллекции. После войны Государственная служба изобразительного искусства Нидерландов отказалась признать законность сделки, так как, по ее данным, Кенигс преследовался нацистами как еврей и вынужден был продать свою коллекцию за бесценок".
"Коммерсант Daily", № 31,1992 г.
С.ЯМЩИКОВ, А.РАСТОРГУЕВ
"Кстати сказать, к многочисленным титулам многоуважаемого г-на Ямщикова видимо следует прибавить и еще один, тоже вполне официальный и почтенный - Полноправный член Госкомиссии по реституции".
"...Ямщикову и Расторгуеву пришлось дезавуировать в письме в "НГ" свою же собственную информацию ("Известия", 10 января 1992 г.) о пропаже нескольких рисунков из Бременского собрания и из собрания Кенигса. Ничего постыдного в этой роли г-на Ямщикова нет и не может быть, и трудно не разделить его желания как-то привлечь внимание общественности, ибо действительно будет нехорошо, если обнаружится, что и в самом деле что-то пропало уже из спецхранов".
"Независимая газета", 28 июля 1992 г.
"СЕКРЕТНОЕ ОРУЖИЕ СТАЛИНА"
"...министр (Е.Сидоров) стал говорить вещи, которые тянут на хороший международный скандал. В обмен на коллекцию Кенигса он надеется получить у ни в чем не повинной и пострадавшей от гитлеризма Голландии не менее чем всемирно известное собрание работ Казимира Малевича..."
"Независимая газета", 28 июля 1992 г.
В.ГРАЩЕНКОВ
Член-корреспондент Российской Академии наук, профессор, искусствовед
"КОЛЛЕКЦИЯ КЕНИГСА НАШЛА ОЧЕРЕДНОЙ ПРИЮТ"
"Сейчас профессор назначен руководителем группы по изучению и систематизации коллекции, хотя его не только не спросили, хочет ли он этим заниматься, но даже не сказали, где же в настоящее время коллекция находится. Профессор В.Гращенков сообщил сенсационную новость... В 1955 г., когда Никита Хрущев возвращал сокровища Дрезденской галереи в Германию, произошла некая путаница, и часть работ из коллекции Кенигса попала к немецким коллегам... ГГращенковсчитает, что коллекция Кенигса неизбежно будет отдана....".
"Советник министра культуры Валерий Кулешов сказал, что коллекция за время своего пребывания на территории СССР как минимум дважды меняла свое местонахождение".
"Коммерсант Daily", 21 ноября 1992 г.
Г.ВЗДОРНОВ:
"Известно, что все музейные ценности третьих стран, содержащиеся в наших фондах, должны быть в соответствии с международным правом безоговорочно возвращены законным владельцам. Что же мешает сделать это уже сегодня - в тех случаях хотя бы, когда речь идет о шедеврах мирового значения, вроде коллекции Франца Кенигса?"
"Известия", 9 декабря 1992 г.
В.КУЛЕШОВ
Начальник Отдела реституции Министерства культуры России, помощник министра культуры по реституции
"ОТДАТЬ ЧУЖОЕ, ВЕРНУТЬ СВОЕ"
(Предисловие к интервью с В.Кулешовым):
"Вторая мировая война. Нидерланды. Маленькая страна под боком и под пятой "третьего рейха". Оккупация. По голландским музеям в поисках шедевров рыщут нацистские "любители искусства". В Роттердамском музее они находят коллекцию Кенигса - собрание рисунков старых мастеров, изначально принадлежавшее банкиру Францу Кенигсу - немецкому еврею, в 30-х годах эмигрировавшему в Нидерланды. Коллекция потрясает воображение нацистов. Так хочется пополнить этими шедеврами экспозицию будущего "Музея фюрера"! Немцы вынуждают Роттердамский музей продать драгоценные рисунки и вывозят их в Германию".
"...То есть может случиться так, что завтра наша комиссия примет решение по возвращению коллекции Кенигса. Коллекцию упакуют, довезут до Шереметьево, а там любой пограничник или таможенник скажет: "На каком основании? У меня в инструкции написано, что никто не вправе вывозить собственность Российского государства". Такого рода правовые тупики у нас сейчас существуют...".
"Культура", 12 апреля 1993 г.
"ПОЛИТИЧЕСКИЕ ЗАЛОЖНИКИ ИЛИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА?"
"Коллекция Кенигса" - рисунки, собранные немецким банкиром Кенигсом, эмигрировавшим перед второй мировой войной в Голландию. Во время войны ее последний владелец, голландский коллекционер Ван Бенингее, под давлением оккупационных властей был вынужден продать ее в собрание Гитлера. Из Голландии нацисты вывезли коллекцию в Дрезден, где ее обнаружили советские эксперты и отправили в Пушкинский музей. На основании декларации о незаконности любых сделок на оккупированных нацистами территориях, подписанной 5 января 1943 года представителями стран - участниц антигитлеровской коалиции, в том числе и СССР, коллекция считается собственностью Голландии".
"Московские новости", 16 мая 1993 г.
Е.СИДОРОВ:
"МИНИСТР КУЛЬТУРЫ: "У МЕНЯ СВЯЗАНЫ РУКИ"
"Но нужно постановление парламента или правительства, которое позволило бы официально подтвердить, что, например, коллекция Кенигса находится у нас. Служба безопасности сейчас вовсе не настаивает на прежней секретности... Серьезный вопрос - об изумительной по красоте и богатству коллекции Кенигса. Я поручил директору Пушкинского музея Ирине Антоновой постепенно готовить ее выставку. Что касается ее принадлежности, здесь многое запутано и должно стать предметом международного арбитража".
"Московские новости", 16 мая 1993г.
А.РАСТОРГУЕВ:
"Рисунки голландского собрания Франца Кенигса, хранившиеся сперва в ГМИИ им.Пушкина, а, потом зачем-то в Музее Революции, куда их переправили в 1991 году для того, чтобы спасти мундир администрации ГМИИ, являются государственной собственностью Королевства Нидерландов. Это следует из законов этой страны и соглашения союзников антигитлеровской коалиции, у которого есть точная дата, недвусмысленный текст и подписи. И сколько бы эти рисунки ни стоили, как бы ни хотелось уйти за разные дополнительные обстоятельства их истории, как бы ни хотелось получить за них хотя бы деньги, это непристойно. К сожалению, есть все основания полагать, что самые грязные дела в этом отношении еще впереди. За державу обидно".
"Независимая газета", 4 августа 1993 г.
М.ШВЫДКОЙ
Заместитель министра культуры России, член Государственной комиссии по реституции.
"А коллекция Кенигса вообще принадлежит Голландии - стране, которая так же, как и Россия, была оккупирована фашистской Германией. Так вправе ли и на каких основаниях мы можем продолжать задерживать эти произведения".
"Независимая газета", 5 августа 1993г.
Е.СТРОЕВ Председатель Комитета по культуре, науке и образованию Совета Федерации:
"Одной из самых интересных коллекций, появившихся у нас после второй мировой войны, является "Коллекция Кенигса". Из решений Госкомиссии видно, что уже дано указание экспертной группе подготовить правовое заключение о ее передаче Голландии. Пожалуй, ни по какой другой коллекции не было опубликовано столько домыслов и откровений, сознательной дезинформации. Цель одна - сформировать в нужном духе общественное мнение и направить его против музейных работников, защищающих по праву принадлежащие нам сокровища, создать вокруг них обстановку морального террора. А под шумок добиваться вывоза коллекции из России".
"Российская газета", 4 августа 1994 г.
Л.КОПЕЛЕВ Бывший правозащитник из СССР, живущий ныне в Германии:
"С ЧУЖОГО КОНЯ СРЕДИ ГРЯЗИ ДОЛОЙ"
"Наказывать внуков за преступление дедов - несправедливо по законам Божеским и че-говеческим. О какой морали может идти речь... Ссылки на "интересы народа" - лицемерны, распадения о "праве победителей" - кощунственны. Во всех этих спорах о "реституции" - внятно закономерное наследование большевистского призыва "Грабь награбленное".
"Московские новости", сентябрь 1994 г.
"КТО КОМУ ДОЛЖЕН"
"...Так называемая коллекция Кенигеа, между прочим, собственность Голландии...".
"Новое время", № 13,1994 г.
В.КУЛЕШОВ:
"Шанс на то, что Россия возвратит Нидерландам ценную коллекцию Кенигеа, "очень мал". Об этом сказал Валерий Кулешов, председатель Российской комиссии по реституции... Кулешов считает справедливой голландскую просьбу о возвращении коллекции очень ценных рисунков, однако, по его словам, коммунисты и националисты в российском парламенте заблокируют решение о возвращении. Комиссия российского парламента готовит закон, запрещающий возврат культурных ценностей. Кулешов так же, как и либеральный российский министр культуры Евгений Сидоров, имеет большие возражения против данного проекта договора. "Несмотря на юридические аспекты, он не годится и с этической точки зрения. Для такой страны, как Нидерланды, бывшего союзника в борьбе против фашизма, закон будет иметь серьезные негативные последствия. По моему мнению, с бывшими союзниками нужно вести отдельные переговоры по их претензиям...".
"Пароол"(голландская газета), 20 мая 1995 г.
ДЕ ВОС ВАН СТЕЙНВЕК Голландский посол в Москве:
"Я встретил в Думе полное невежество. Сплошные эмоции. Члены парламента не имеют понятия о международном праве".
"Пароол", 20 мая 1995 г.
М.ШВЫДКОЙ:
"Как-то заместитель министра культуры Михаил Швыдкой заговорил о Голландии. По его словам выходило, что это второй по товарообороту наш партнер (так было и во времена СССР). Единственный нерешенный вопрос между Голландией и Россией - коллекция Кенигеа... и один архив. А в следующем году Голландия отмечает 300-летие визита Петра I и под это предлагает очень выгодную культурную программу. Почему бы нам не передать Голландии коллекцию Кенигса - как жест доброй воли?"
"Общая газета", 6-12 июля 1995 г.
"ПЯТЬ ВЕКОВ ЕВРОПЕЙСКОГО РИСУНКА В ИСТОРИИ СССР"
В 1994 году совместная группа во главе с профессором Российского института государства и права М.М. Богуславским опубликовала доклад о юридическом статусе части "коллекции Ке-нигса", перемещенной на территорию СССР. В заключении утверждалось, что все юридические обоснования для реституции "коллекции Кенигса", в отношении которых правительством Нидер-ландов была выдвинута претензия, имеют законную силу и, следовательно, коллекция должна быть возвращена.
"Смущает лишь то, что музей в равной мере гордится тем, что сохранил (именно потому, что не показывал), и тем, что, наконец, показал".
"Коммерсант Daily", 30 сентября 1995 г,
"ВЕРНЕТСЯ ЛИ РЕМБРАНДТ НА РОДИНУ"
"О коллекции был информирован Борман, что само по себе свидетельствует: нацисты стремились заполучить коллекцию любой ценой... Сам Кенигс, к тому времени принявший голландское подданство и ненавидевший фашистский режим, мог лишь с болью наблюдать за торгом... В том же месяце при загадочных обстоятельствах в вагоне поезда в Кельне Франц Кенигс был найден мертвым. Голландия... несколько раз запрашивала советское правительство о местонахождении коллекции. Надо ли говорить, какой она получала ответ. Основываясь на декларации о незаконности любых сделок на оккупированных нацистами территориях, подписанной 5 января 1943 года странами - участницами антигитлеровской коалиции, в том числе и СССР, Голландия считает коллекцию своей собственностью и настойчиво требует ее возвращения. Кое в чем она уже преуспела... В 1989 году голландская сторона наконец получила ответ из СССР;
коллекцию Кенигса обещали вернуть" в случае обнаружения на советской территории.
Вопрос о правомочности возвращения из России в Голландию 309 работ из коллекции Кенигса уже несколько лет обсуждает совместная российско-нидерландская группа. Готово заключение, согласно которому все юридические обоснования для возвращения Голландии коллекции Кенигса имеют законную силу.
Директор Государственной службы изобразительного искусства Нидерландов Роберт де Хаас, прилетевший в Москву на открытие выставки, считает тайное полувековое хранение коллекции беспрецедентным в музейной практике. По его словам, общественность Голландии настроена однозначно: коллекцию хотят видеть в Музее Бойманса в Роттердаме".
"Московские новости", 1-8 октября 1995г.
ПЛАТОН - НАМ ДРУГ, КОЛЛЕКЦИЯ - ДОРОЖЕ
"Впоследствии о своем праве на собственность на московскую часть коллекции заявили Голландия и Германия. Кому будут отданы рисунки из собрания Кенигса и будут ли они отданы вообще, пока неясно. Как заявил на пресс-конференции, посвященной грядущему открытию вернисажа, замминистра культуры Михаил Швыдкой: "Сейчас проходят юридические и конституционные экспертизы". Михаил Швыдкой затруднился назвать инстанцию, которая должна дать окончательный ответ".
"Куранты", 30 сентября-1 октября 1995 г.
Е.СИДОРОВ:
"В чем суть наших возражений против первого законопроекта? Самое главное - он устанавливает совершенно неприемлемую в международно-правовом смысле процедуру возврата культурных ценностей, награбленных, конфискованных, изъятых и приобретенных немцами в оккупированных странах Западной Европы и попавших к нам вместе с основной массой ценностей из Германии. В соответствии с декларацией от 5 января 1945 г. все эти приобретения являются незаконными. В числе претендующих стран... Голландия".
"Известия", 25 августа 1995 г,
А.КОЗЫРЕВ Министр иностранных дел Российской Федерации:
"В конце прошлого года Андрей Козырев написал послу Голландии в России господину де Вое ван Стейнвеку: проблема Кенигса приоритетна в отношениях между Голландией и Россией, В 1993 году была даже создана совместная группа во главе с российским профессором права
Богуславским, которая через год опубликовала резюме: работы следует вернуть. А уже в начале 1995 года зам. министра культуры Михаил Швыдкой, готовя общественное мнение, рассказывал журналистам: Так почему бы нам не передать им коллекцию как жест доброй воли? Заметим, формулировка "жест" свидетельствует о шаткости юридических обоснований возврата.
Посол Голландии в России заявил обозревателю "ОГ": "От решения этого вопроса зависит культурное соглашение. Конечно, не так прямолинейно: мы - вам, вы - нам". Господин посол дал понять - архив их не волнует. Волнует другое - как же так, ПРАВИТЕЛЬСТВО готово передать, а никто ничего не передает?
Сегодня в России ситуация двойственная. Правительство заверяет страны-оппоненты о своей готовности вернуть требуемые произведения. Но сделать этого не может: ценности по-прежнему не имеют в России статуса...
...С России сейчас каждый старается "поиметь" как можно больше".
"Общая газета", 12-18 октября 1995 г.
"ПО ОЦЕНКАМ, СДЕЛАННЫМ МИНИСТЕРСТВОМ КУЛЬТУРЫ СССР В 1991 ГОДУ, СТАРТОВАЯ АУКЦИОННАЯ ЦЕНА КОЛЛЕКЦИИ СОСТАВЛЯЕТ ОКОЛО 400 МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ".
"Коммерсант Daily", 14 ноября 1992 г.
Россия осуждена с помощью россиян
(Конференция о военной добыче в Нью-Йорке)
19-21 января 1995 г. в Нью-Йорке состоялась Международная конференция "ВОЕННАЯ ДОБЫЧА. Вторая мировая война и ее последствия: утраты, обретения и возвращения культурной собственности".
Конференция финансировалась немецкими и американскими фондами, что заранее определило направление ее работы.
Кто же придумал саму идею конференции, с какой целью и почему в Америке? Кто отбирал участников, задавал темы и, тем самым, направлял событие в определенном направлении?
Истинные стремления организаторов конференции выразила одна из них, американка К.Ловенталь: "Поскольку среди самих русских появились авторы, чьи публикации внушили надежду бывшим владельцам, ...вопрос об уничтожении людей и собственности не будет решающим фактором. Ибо многие участники переговоров еще не родились во время войны... Участники смогу' проявить добрую волю, и международное право сыграет важную роль".
Таким образом, желаемой целью конференции, по мысли ее организаторов, было отделение проблемы русских трофеев от проблемы русских потерь и перенесение дискуссии в нейтральное поле международного права.
Представляли Россию на американском судилище? Заместитель министра культуры М.Швыдкой, начальник Отдела реституции Министерства культуры В.Кулешов, член Государственной комиссии по реституции Н.Никандров, директор Музея изобразительных искусств им. А.С.Пушкина И.Антонова, директор Библиотеки иностранной литературы Е.Гениева, начальник Отдела археологии ГМИИ В.Толстиков, член Государственной комиссии по реституции юрист М.Богуславский, журналист К.АкЙНша и искусствовед А.Расторгуев.
Состав российской делегации преднамеренно был подобран таким образом, чтобы российская позиция была бы максимально ослаблена. Поскольку трое из российских докладчиков - К.Акинша, А.Расторгуев и Е.Гениева - являются именно теми людьми, которые по сути выступили против российских интересов, "обнадеживая" в своих статьях и выступлениях "бывших владельцев" - немцев. Трое из приглашенных - М.Богуславский, К.Акинша и А.Расторгуев - так или иначе сотрудничают с различными германскими организациями.
Отдельно отметим потаенный смысл приглашения в Америку директора ГМИИ им. А.С.Пушкина Ирины Антоновой. Антонова является стойким защитником русских интересов, однако ее репутация в глазах Запада дискредитирована тем, что она в течение нескольких лет лгала журналистам, не признавая наличия в фондах музея трофейных произведений искусства. Позиция государственного чиновника - директора музея вполне оправдана инструкциями, которые она
получала от вышестоящих инстанций. Точно так же поступают и должны поступать все государственные чиновники во всех странах. Однако защищать правое дело после уже прозвучавшей лжи крайне сложно, практически невозможно. С этой точки зрения, командирование И.Антоновой в Америку было задумано специально для дискредитации позиции русских патриотов.
Подтверждением этого явились статьи в американских газетах. Так, газета "Нью-Йорк ньюсдэй" начала свой репортаж с того, что выставила И.Антонову на всеобщее посмешище: "Ее сумочка, может быть, от Шанель, и ее костюм элегантно черный, однако не обманывайтесь в происхождении риторики мадам Ирины Антоновой. Когда долговременный директор Московского пушкинского музея говорит.., она говорит в старом советском огнедышащем стиле - так говорит "Старейший Живущий Большевик" из сегодняшней офф-бродвейской постановки "Рабы".
Выпад американской газеты не случаен, ибо спустя месяц уже на другом континенте, в Москве, во время открытия выставки трофейных шедевров в ГМИИ 27 февраля 1995 г. той же Ирине Антоновой уже европейские журналисты бросали в лицо вопросы: "А Вы лично вывозили трофеи из Германии?", "А Вам сегодня не стыдно?", "А со Сталиным Вы тоже встречались?"
Какой бы благородной ни была позиция И.Антоновой, необходимо учитывать тот ее имидж, который сложился у западной общественности. К.Акинша и Г.Козлов в своих публикациях внушили американцам, что среди россиян против выдачи трофеев Германии протестуют только "коммунисты и фашисты". Якобы у русских нет нормальных причин желать оставить себе эти ценности!
Состав российской делегации отличался от других не только присутствием антироссийски настроенных лиц, но и отсутствием дипломатов. В делегациях других стран дипломаты были. Сам германский посол, бросив все дела, лично присутствовал все три дня конференции с 8 утра до 6 вечера. Причем не только слушал, но многократно выступал почти во всех прениях.
Россияне даже и не думали подготовиться к конференции так, чтобы произвести наибольшую пользу русским интересам. Перед началом заседаний и в перерывах делегации всех стран не поленились разложить на столиках свои печатные материалы, переведенные на английский язык. Так поступили делегации Бельгии, Голландии, Венгрии, Польши, Чехии, Франции, США, Германии.
НЕМЦЫ ВЫЛОЖИЛИ СЕМЬ ПУБЛИКАЦИЙ В СВОЮ ПОЛЬЗУ, А РУССКИЕ -НИЧЕГО!!!
Российская делегация вела себя в Нью-Йорке чрезвычайно застенчиво, как бы извиняясь за "тот русский народ, который выступает против очередного ограбления России".
Вот только один пример упущенных возможностей повернуть ситуацию в русскую пользу.
Американская делегация с пафосом рассказала о событии 1945 г., когда правительство США намеревалось вывезти шедевры из германских музеев. Тогда группа находящихся в Германии американских офицеров написала протест против вывоза. Как только американцы сообщили об этом случае, германская делегация тут же размножила этот офицерский протест и раздала всем присутствующим в качестве противопоставления действиям русских.
Ни один из членов российской делегации не удосужился нейтрализовать "американский пафос" простым напоминанием о том, что американская позиция в 1945 г. кардинально отличалась от русской. Ибо право на репарации имели только те государства, которые были оккупированы немцами. Поэтому США автоматически исключались из дележа германской культурной собственности.
Российские докладчики были беспомощны в ответах и совершенно не обладали необходимой информацией. Так, например, после доклада Н.Никандроваему был задан такой вопрос:
"Золото Шлимана было вывезено не по приказу изМосквы. И не по приказу Советской администрации Германии, но по простому распоряжению Военного Совета 1-й армии. Вы, очевидно, специалист по советским вывозам, так и объясните что, как и почему". Н.Никандров отвечал, что он еще не нашел документов относительно вывоза золота Шлимана, но, если бы нашел, то обязательно сообщил бы слушателям. Парадокс ситуации заключался в том, что вопрос россиянину задавал другой россиянин, который утверждал, что нашел и имеет документы, которые неведомы официальному члену Государственной комиссии по реституции.
Все российские делегаты постоянно жаловались на секретность архивов, что для иностранцев звучало диким, ибо эта Комиссия носит название "ГОСУДАРСТВЕННОЙ"!
Поляки уже успели опубликовать книгу о советских вывозах культурных ценностей, основанную на материалах советских архивов. В Москве открыто продается книга П.Кнышевского, также написанная на основе советских архивов. В США скоро выходит книга о судьбе Смоленского архива, но вот членам Государственной комиссии по реституции все недосуг...
Неспособность самих русских к работе по уточнению русских потерь вынудила немцев даже создать свою организацию для выяснения судьбы произведений русского искусства по всему миру. Представительница германского центра М.Хиллер сделала доклад о судьбе русского имущества на основе документов американских архивов. После конференции я посетил некоторые американские библиотеки и хранилища и убедился, что германскую исследовательницу там хорошо знают, ибо она постоянно приезжает и работает. И только несчастные россияне никогда, ничего и нигде не изучали.
В.Кулешов в своем выступлении привел такой "аргумент": нужно извинить директоров российских музеев, не желающих отдавать шедевры. Какой директор музея не хочет иметь побольше Рембрандтов.
Незамедлительно выступил американец, который громогласно заявил: "Такая русская психология полностью противоречит этике европейских и американских директоров, которые не покупают того, чего нельзя купить законно!" Российский чиновник не нашел, что ответить, поскольку не был информирован о том, что в тот же самый момент не менее 50-ти американских музеев находились под судом или следствием за покупку краденого, контрабандного или сомнительного по происхождению. Директор одного из крупных американских музеев шесть лет не мог покинуть территорию США, ибо Франция через Интерпол требовала его ареста за покупку картины, вывезенной из Франции без разрешения.
Наибольший удар по русским интересам нанесла группа предателей. Россиян, но выступавших за немецкие интересы.
Журналист К.Акинша уже даже успел получить за свои публикации и премии и теплые зарплатные местечки. В мае 1995 г. в США вышла книга К.Акинши и Г.Козлова, разоблачающая все "русские зверства" в отношении немецких культурных ценностей.
Основной тезис К.Акинши: только две страны планировали загодя ограбление других стран - Германия и СССР. Музей Гитлера в-Линце был идентичен супермузею Сталина в Москве.
Второй яркой "звездой" мелькнул в Америке А.Расторгуев, обозначенный в бумагах конференции как ассистент проректора МГУ. Он обвинял русских в тех грехах, в которых не успел обвинить К.Акинша: в том, что русские солдаты грабили Германию лично.
А.Расторгуев сообщил американским слушателям, что, согласно его подсчетам, 70% европейских вещей на русском антикварном рынке вывезены из Германии в 1945 г. Молчание членов российской делегации просто поражало. Никто из них не обвинил А.Расторгуева в фальсификации, хотя любому здравомыслящему человеку ясно, что никто не в состоянии ни подсчитать, ни опознать число тайно вывезенных предметов искусства.
Россиянин А.Расторгуев утверждал, что советские солдаты частным образом награбили в Германии больше, чем американские солдаты. Что при официальных советских перевозках "были плохо организованы трофейные комиссии и царило чудовищное воровство".
Чтобы доказать, что А.Расторгуев - лжец, достаточно открыть продававшуюся на той же конференции книгу К.Алфорда "Роль американской военщины в краже европейских ценностей". В ней приводится статистика, согласно которой, только по судебно доказанным случаям, с 1945 по 1962 г. американские солдаты похитили из Германии 3978 произведений искусства.
Среди так никогда не найденной добычи американской военщины были такие ценности, как драгоценности германской княжеской семьи Гессе, оцениваемые в миллионы долларов. Американцами разграблен так называемый "венгерский золотой поезд" с имуществом многих венгерских аристократов и с государственной казной Венгрии. Американский офицер, которому было поручено охранять исторические ценности монастыря Кведлинбурга, преспокойненько отправил их почтой прямо в Техас, по своему домашнему адресу. О стоимости награбленного можно судить по тому, что только одну книгу из этой коллекции правительство Германии оценило впоследствии в 9 миллионов долларов.
Простой здравый смысл говорит о том, что американской солдатне было гораздо сподручнее поживиться кражами в оккупированной Германии. Русские солдаты находились йод неусыпным надзором политруков, парторганизации и СМЕРШа. А в распоряжении американцев был транспорт, почта, денежные переводы и ящики самой ценной валюты - американских сигарет. В лице американских военных в Германию хлынул поток прожженных дельцов с врожденным нюхом к личной выгоде, чековыми книжками, с корпорациями за спиной. Среди американских солдат тогда была популярна такая поговорка: "Один воюет, двое грабят". У побежденных немцев была своя пословица: "Единственная разница между советским солдатом и американским, что американцы еще и принимают ванну".
Наивысшего накала достиг обличитель - А.Расторгуев в тот момент, когда выкрикнул в лицо И.Антоновой: "Я знаю, Вы покупали в музей от частных лиц ворованные в Германии произведения!" И И.Антонова признала наличие таких покупок, объяснив это заботой о судьбе шедевров. Это признание произвело неблагоприятное впечатление на американскую аудиторию.
Равнодушие членов российской делегации и некомпетентность в области международных прецедентов не позволила повернуть ситуацию в пользу России. Например, еще с 1977 г. в Филадельфийском музее выставлены доспехи, выкраденные американским солдатом из германского музея уже после 8 мая 1945 г. Метрополитен музей купил краденые геммы, и, вынужденный возвращать их Баварскому государственному музею, поставил условие, что никогда имя Метрополитен музея не будет упоминаться в связи с возвратом этих предметов.
Антироссийские выступления К.Акинши и А.Расторгуева, выступавшего от имени "российской общественности", употреблявшего местоимение "мы", можно объяснить их членством в германских организациях. В частности, Расторгуев состоит членом берлинского общества "Утраченное искусство в Европе", на чьи деньги он и приехал в Нью-Йорк.
Но с не меньшими обвинениями выступила против России и Е.Гениева, генеральный директор Библиотеки иностранной литературы и официальный член Государственной комиссии по реституции. Она сообщила иностранным слушателям, что ее собрание редких книг на 92% состоит из трофеев, вывезенных из Германии. Она заявляла: "Руководители советских книжных команд, зачастую, везли в Советский Союз все, что попадало под руку, вплоть до современных модных журналов... Величайшее культурное достояние германского народа было отправлено в СССР... Сотни тысяч, надеюсь, что это сотни тысяч, но не больше, германских книг, вывезенных в СССР, так и не дошли до читателей, ...оказались в подвалах, ...многие были раскрадены, другие залиты водой, сожжены, выкинуты на улицу".
Пафос обвинения был драматичен: "Когда, благодаря совместным усилиям советско-не-мецкой комиссии по реституции открыли сверхсекретную комнату в Ленинке, то взору немецких и российских библиотекарей предстала библия Гуттенберга, которая по чьей-то злой воле, бескультурью, трусости медленно духовно гибла в этой тюрьме".
Перебирая шедевры антирусской риторики Е.Гениевой, не могу не процитировать следующие: "Книги, не нужные ни одной русской библиотеке, но нужные Германии"; "Война кончилась, а ее пленные существуют и содержатся часто в неподобающих условиях". Гениева завершила свое выступление почти шаманским заклинанием-угрозой: "И снова встает этот зловещий русский вопрос - что делать?"
Что движет россиянами, которые активно, даже передергивая карты, хлопочут о германских интересах в ущерб русским?
Это россияне первыми стали печатно требовать выдачи трофеев и установили через голову правительства контакты с немцами в виде, например, "Бременской группы". Это россияне вселили немцам надежду, что настало благоприятное время для давления на Россию. Эти же россияне обманули и себя, и русское общество, утверждая, что международные законы требуют возврата трофеев.
Попав под влияние "психической атаки" русских "выдавалыциков", Государственная комиссия по реституции стала составлять планы выдачи трофеев обратно, вместо того, чтобы искать юридические и политические обоснования удержания трофеев в России.
Откуда есть и пошли в русской земле "выдавалыцики" русского добра чужеземцам?
Лично я склонен принимать всерьез!" версию, что среди россиян возникло такое "новое мышление", по которому интересы общемировой "культуры и даже чисто германские интересы выглядят гораздо благороднее любых "локальных русских интересов". Я верю в искренность одного из первых "глашатаев выдачи" С.Ямщикова, призывавшего россиян через газету "Известия";
"Может, пора понимать патриотизм несколько иначе? Более гибкая, общечеловеческая позиция, признающая право народа обладать шедеврами, им принадлежащими, поможет нам и самим".
"Перестройщики патриотизма" призывают понимать патриотизм иначе, чем кто?.. Иначе, чем Илья Муромец? Иначе, чем немцы?
Начальник Отдела библиотек Министерства культуры России и член Комиссии по реституции Е.Кузьмин заявил: "Мне 35 лет, я не пережил ужасов фашизма, и я хочу строить СВ01 отношения с другим народом... И я хочу, чтобы поступки отцов и дедов не вставали непреодолимой стеной на этом пути". Чиновник Российского государства не стыдится открыто предпочитать СВОИ, то есть ЛИЧНЫЕ интересы, наплевав на исторические интересы русского народа и государства.
Слушая и читая высказывания на конференции "перестройщиков патриотизма", немцы могли лишь предаваться мечтам, а американские слушатели в своем уме высчитывали проценты, которые полагаются всем посредникам за удачно проведенную операцию.
Группа международных адвокатов, выступивших на конференции, рассказала о гонорарах, выплаченных Германией тем посредникам, которые помогли немцам выцарапать из американцев Кведлинбургские сокровища. Посредники заработали несколько сотен тысяч долларов, а сами ценности обошлись Германии в 3 млн. долларов.
Так какой же процент выплатит Германия русским посредникам, которые помогут вытащить из России ценностей на миллиард долларов?
И не заманчиво ли, продавая сегодня из России сырьевые природные ресурсы, не оставить неиспользованными и ресурсы культурно-трофейные?
В самом деле, не странно ли, что умные и расчетливые немцы, ради немногих трофеев, согласились подвергнуться огромному риску напоминать всей Европе о германских зверствах в юбилейный год 50-летия разгрома германского фашизма?
Некоторые россияне думают, что Германия из чисто меркантильных интересов пробует разжиться материально, получив предметы с определенной рыночной стоимостью. Именно на меркантильности и строят свои расчеты те "выдавальщики", которые уговаривают русских обещанием немецкой денежной помощи. Так, С.Ямщиков обещает, что немцы дадут деньги на реставрацию новгородского кремля. Е.Гениева уговаривает отдать немцам книги, ибо "ни одна книга не вернулась в Германию, но вот Германия дала России 300 000 марок". А замминистра культуры М.Швыдкой, в "Известиях", перечислил множество дорогих подарков, полученных Россией от немцев, и воскликнул: "Разве это не достаточная компенсация за пять тысяч старонемецких книг, не представляющих особой ценности для российской духовной жизни?"
Предположим, что цена, заплаченная немцами за книги, действительно "достаточная" и даже чрезмерная. Но почему умные переплачивают?
Нет сомнения, что для германских музеев остатки трофеев представляют минимальный интерес с точки зрения культуры, ибо в германских коллекциях достаточно адекватных произведений. Ну, разве что, золото Шлимана стоит особняком.
НЕМЦАМ НУЖНЫ НЕ ТРОФЕИ, НО РЕВАНШ! Они хотят доказать русским и остальному миру, что, "проиграв эпизод 1945 года", Германия все-таки выиграла саму историю. Особенно сладко заполучить у русских трофеи в юбилейный год 50-летия германского поражения. Если бы этого удалось добиться, то германский реванш вошел бы в мировые учебники истории как важнейшее доказательство "русской неполноценности и германского ума".
Россиянам пора усвоить урок предыдущей выдачи трофеев, за которую немцы и не думают быть благодарны русским.
На конференции выступал В.Шмидт, генеральный директор Дрезденской государственной коллекции искусств. Упомянув о возврате СССР коллекций Дрезденской галереи, он счел уместным высмеять речь советского министра культуры 1 мая 1955 г. По словам В.Шмидта, со-' ветский министр пытался обмануть весь мир, заявляя, что "величайшие шедевры, якобы, были найдены в ужасающем состоянии в полуобрушенных шахтах". В.Шмидт не поленился разыскать рисунок 1944 г., представляющий вид шахты, где немцы прятали картины. Все присутствовавшие на конференции ахнули от вида немецкой аккуратности и советской наглости и лжи. Никто не обратил внимания, что рисунок был сделан годом раньше знаменитого разрушения Дрездена и его окрестностей английской и американской авиацией 13 февраля -1945 г. Известно, что эта бомбардировка вошла в историю как самая разрушительная операция в истории всех мировых войн, когда за три дня было убито больше людей, чем при атомной бомбардировке Хиросимы и Нагасаки.
Если немцы издеваются над министром культуры 1955 года, неужели они отнесутся с большим уважением к министру культуры 1995 года?
И германский посол граф Ламбсдорфф никогда не будет благодарить русских, которые, по его словам, "взяли постоянных заложников войны, наказанных отправкой в культурный Гулаг, в Гулаги искусств".
Граф Ламбсдорфф призывает русских "подвести черту под прошлым... нацеливаться в будущее". Утверждает, что "Новая Германия" не должна отвечать за ту, "Старую Германию".
Но и Гитлер в свое время утверждал, что его "Новая Германия" не ответственна за "Старую Германию", и собирается исправить все старые ошибки. Поэтому Геббельс поручил директору Берлинского музея О. Кюммелю направиться с группой ассистентов во Францию и секретно просмотреть французские архивы, музеи и библиотеки. Результат секретной командировки лег
на стол фюреру под названием "Меморандум и список произведений искусства, украденной французами из Рейнской области в 1794 году". Во время подготовки оккупации Англии был составлен список всех германских шедевров, находящихся во всех английских замках.
Следующим приказом фюрера было создание бригады из виднейших германских музейщиков, которые должны быть отправлены в различные европейские страны под прикрытием фальшивых научных тем, но секретно работавших над одной темой "Список произведений искусства и ценных объектов, которые ушли из Германии, начиная с 1500 года и стали иностранной собственностью вне зависимости от легальности или нелегальности приобретения". Список включал книги, рукописи, карты, музыкальные инструменты, архивы, военные трофеи, оружие, картины, скульптуру и декоративное искусство.
Как видим, "нынешняя Германия 1995 года" с помощью Гитлера и без него имеет списки всего культурного имущества, покинувшего Германию за последние ЧЕТЫРЕСТА ЛЕТ. Германия, разумеется, имеет-списки всего культурного имущества, потерянного в 1945 г. Та же Германия имеет списки и русского имущества, переданного из западных зон оккупации в советскую. Та же Германия сегодня организовала специальный институт по поискам русских произведений искусства по всему миру.
А члены Российской Государственной комиссии по реституции даже не понимают, с каким серьезным противником они имеют дело и ведут переговоры. Только от недопонимания серьезности западного мира можно не испытывать чувства стыда за то, что в течение 50 лет так и "не успели" составить список утраченного Россией за три года германской оккупации!
Победив Россию в "холодной войне", естественно, требовать реванша - трофеев от предыдущей проигранной войны. Так что, ежели россияне сделают свой патриотизм "гибким", германцы в ответ получат еще одно доказательство того, что выигрывают только те, кто твердо стоит на своем!
Разницы между "новой" и "старой" Германиями я не вижу.
МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО НА РУССКОЙ СТОРОНЕ
История западноевропейского законодательства, касающегося военных трофеев, восходит к римскому праву. Еще в 30-е годы до Р.Х. военные трофеи не могли быть частной собственностью солдат или командующих, даже армии, но могли быть только публичной собственностью.
Национальная культурная собственность защищается в Европе с 1464 г., когда папа Пий I издал буллу, запрещающую вывоз памятников культуры из папского государства. С 1648 г. в европейской юридической мысли появляются предложения о неприкасаемости памятников, а с 1758 г. формулируется "особая защита" произведений искусства, которые "не увеличивают военную силу противника".
Первая международная конвенция, упоминающая о возвращении культурных трофеев, состоялась в 1815 г., когда перед победителями встала проблема дележа трофеев Наполеона. В . 1863 г. был опубликован "Кодекс Либерга", американского юриста, чьи идеи легли в основу всех дальнейших конвенций.
Первая международная конвенция, запрещающая разрушение памятников культуры и их конфискацию во время военных действий, была заключена в Гааге в 1907 г. Однако Гаагская конвенция не защитила памятники ни в первую, ни во вторую мировые войны, ибо в обоих случаях немцы конвенцию игнорировали.
Российские "борцы за выдачу трофеев" любовно ссылаются именно на Гаагскую конвенцию 1907 г., утверждая, что она прямо свидетельствует против русского владения трофеями. Однако в реальности эта конвенция относится только к периоду ведения военных действий и не учитывает возможность оккупации побежденной страны. Союзники-победители игнорировали эту конвенцию, которая запрещает оккупацию вражеской страны после прекращения военных действий.
Главное же в том, что Гаагская конвенция 1907 г. ничего не говорит о тех культурных трофеях, которые были все-таки взяты победителем вопреки конвенции.
В 1945 г. победители встали перед проблемами, которые не могли быть разрешены уже существующими международными правилами.
Для иллюстрации сложности проблем дележа культурной собственности вспомним несколько примеров. Например, поляки требовали выдачи из американской зоны Мюнхенской Пинакотеки, ибо, по их мнению, "германцы потеряли право иметь музеи". Французы настойчиво требовали возмещения их утрат "натурой", то есть экспонатами из германских музеев. СССР в принципе принимал французскую идею, но пытался ограничить французские аппетиты только заменой "уникальных" памятников. Однако комиссия экспертов так и не выработала устраивающей всех терминологии, что же считать "уникумом".
Одной из причин бесплодности переговоров по этому вопросу была и вялость официальных американских представителей, которые не имели права требовать компенсации культурной собственности (поскольку США не были оккупированной страной), и, следовательно, понимали, что при любой договоренности компенсации будут ограничены Европой. Зато все европейские страны были встревожены другой активностью: как только умолкли пушки, в Европу хлынули директора американских и английских музеев, пытающиеся скупить по дешевке шедевры у разоренных войной европейцев. Страх перед богатыми американцами был главной причиной того, что многие европейские страны поспешили с принятием новых законов о невывозе из стран предметов искусства.
В такой атмосфере всеобщих подозрений и не могло быть выработано принципов справедливого раздела, ибо каждый из партнеров "тянул одеяло на себя". Так, чтобы не выдавать в русскую зону шедевры из Кайзер Фридрих Музеума и чтобы избежать протеста русских по поводу нахождения коллекции в Висбадене, генерал Клей задумал в октябре 1946 г. отправить картины в США для выставки в различных музеях.
Когда начался раздел германской территории на оккупационные зоны, то Конгресс США послал в Германию специальную Комиссию Робертса, которая объяснила генералам, что при передаче русским какой-либо территории "все произведения искусства, которые были награблены немцами из любых стран... должны быть перевезены в американскую зону".
В 1948 г. Госдепартамент отдал приказ вернуть рисунок Дюрера, украденный нацистами из советского музея в Львове, но не СССР, а австрийскому графу, чьи предки когда-то подарили этот рисунок львовскому музею. Но вот картину Вермеера, проданную лично графом Гитлеру, не вернули графу, но передали в австрийский музей. Американские власти также сделали своим правилом не передавать в СССР никаких памятников еврейской культуры.
Таким образом, очевидно, что в правовой неразберихе послевоенных лет решающим фактором было только распоряжение главнокомандующего каждой зоны оккупации. Следовательно, все действия советской военной администрации правомочны, адекватны поведению и решениям союзников в своих зонах оккупации.
Именно к такому выводу пришел Российский институт государства и права, который сформулировал следующее: "Все культурные ценности, вывезенные в СССР по распоряжению советской военной администрации, являются ЗАКОННО ВЫВЕЗЕННЫМИ".
Сообщила ли российская делегация американской конференции этот важнейший аргумент в пользу русских интересов?
К СТЫДУ РОССИИ, РОССИЙСКИЕ ЧИНОВНИКИ НЕ ПОЗАБОТИЛИСЬ ИНФОРМИРОВАТЬ ЗАПАД О ЮРИДИЧЕСКОМ ОБОСНОВАНИИ РУССКИХ ПРАВ НА ВЫВЕЗЕННЫЕ КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ!
Не означает ли это, что руководство Государственной комиссии по реституции не доверяет выводам русских юристов, и для Министерства культуры России выводы Института государства и права оказались нежелательными?
Поэтому Заключение Института государства и права не было переведено на английский язык и не было распространено среди присутствовавших, хотя германцы распространили свою бумагу о своих юридических основаниях!
Н.Никандров и В.Кулешов упомянули в своих докладах о Заключении, но не выделили его как сколько-нибудь значительный фактор.
Организатора юридического рассмотрения проблемы в Институте государства и права, доктора юридических наук, профессору заслуженного деятеля науки Е.Т.Усенко, на американскую конференцию вообще не пригласили.
Кто же представлял в Америке российскую юридическую точку зрения? Марк Богуславский, доктор юридических наук и член Государственной комиссии по реституции, озаглавил свой доклад достаточно двусмысленно: "Правовые аспекты русской позиции относительно возвращения культурной собственности".
Российский юрист М.Богуславский не вымолвил ни одного слова по поводу Заключения Российского института государства и права, членом которого он имеет честь состоять. Однако он высказал свою точку зрения, утверждая, что культурные ценности, вывезенные из Германии, "НЕ МОГУТ ПРИНАДЛЕЖАТЬ СССР ИЛИ РОССИИ".
Таким образом, выступать на американской конференции пригласили только того российского юриста, который отрицает право России на трофейные ценности. Но почему М. Богуславский молчал в России, молчал в институте, в обществе российских юристов?
Странную делегацию послала Россия в Америку. Делегаты ехали не с целью отстоять русские интересы, но старались каждый продать самого себя с наибольшей личной выгодой.
Мне было жалко российского юриста, заявившего о своей гордости тем, что русский художник-эмигрант Н.Рерих когда-то был инициатором мирового движения за защиту памятников культуры, и что Пакт Рериха подписал даже американский президент.
Российский доктор юридических наук не знал, что, в отличие от советских книг, в американских книгах о Н.Рерихе пишут как о "враге американского народа", нечистоплотном авантюристе, агенте ОГПУ, которого англичане не хотели пускать в Индию. Ну а на счет "охраны культурных ценностей" есть достаточно растиражированиее мнение, что именно Рерих был первым соучастником распродажи русского культурного наследства в Америке в первые послереволюционные годы.
Юрист М.Богуславский мог говорить на американской конференции все, что ему угодно, однако, германская делегация вряд ли слушала внимательно, поскольку немцы знали, что по такому важному вопросу, как "русская юридическая позиция", выступает сотрудник германского института, получающий от Германии зарплату (этот факт был скрыт от конференции)!
Многим русским еще предстоит узнать, что по моральным нормам западного правосудия, юристам, получающим зарплату с обеих сторон, запрещено именоваться правозащитниками.
Поскольку делегация российского Министерства культуры не ставила перед собой задачи добиться максимальной пользы для России, то не были использованы многие шансы. В Америке, где правосудие во многом строится на принципе аналогии, важно было бы перечислить прецеденты в пользу русского желания компенсировать утраты, понесенные во время войны.
Можно было бы вспомнить прецеденты Версальского мирного договора 1919 г., когда немцев принудили в трехмесячный срок заместить своими ценностями все бельгийские ценности, сожженные ими вместе со старинным университетом Лувена. (Кстати, небесполезно было бы напомнить "молодому американскому поколению" о прецеденте злопамятности германцев, которые опять сожгли тот же университет в 1940 г. по специальному приказу "ликвидировать последствия позорного для Германии Версальского ультиматума").
Американская конференция была задумана с помощью тех россиян, которые надеялись загнать проблему русских трофеев в "угол юридических тонкостей", чтобы перебить Заключение Института государства и права, с помощью международных адвокатов. Однако результат конференции можно истолковать в пользу России, ибо даже германский правовед, профессор доктор В.Фидлер констатировал, что "ПРАВОВОЙ БАЗИС ГЕРМАНСКОГО ТРЕБОВАНИЯ О ВОЗВРАТЕ НЕ БАЗИРУЕТСЯ ...НА СТАНДАРТНЫХ ЗАКОНАХ ВОЙНЫ И ПОСЛЕВОЕННОГО ВРЕМЕНИ", но только на Договоре о добрососедстве 1990 г. и германо-советском Соглашении о культурном сотрудничестве 1992 г. Здесь можно говорить о серьезнейших просчетах советского МИДа, допустившего формулировки, позволяющиме немцам их интерпретировать в свою пользу.
Внимательно выслушав всех докладчиков и определив тайные намерения организаторов, "счел своим долгом выступить представитель итальянского правительства, г.Францизи: "Я призываю вас не снижать высоту проблемы до юридической. Ибо война есть дело - чисто политическое! Нельзя избежать вопросов компенсации за утраты культурного имущества. Вот почему юридические отношения не могут быть решающими. Я хочу откровенно спросить юристов: а разве юридическое решение возможно? Или это просто игра в невозможное, но выгодное?"
Итак, замысел организаторов обсуждать проблему трофеев без учета русских утрат и аморален и юридически невозможен.
ВЫВОД: Международная конференция в Нью-Йорке, собравшая ведущих заинтересованных специалистов, пришла к выводу, что не существует юридических оснований требовать от России выдачи трофеев.
В качестве прецедента предусмотрительности напомню, что когда американцы отправляли в США в 1946 г. 8722 картины германских художников-баталистов, то на каждую был поставлен резиновый штамп: "Этот знак является правительственной охраной против возможных будущих германских требований возврата любой вещи".
В заключение считаю необходимым напомнить Заявление победителей в июле 1945 г. в Потсдаме: "Целью оккупации Германии является... Доказать германскому народу, что он потерпел тотальное военное поражение и германцы не смогут избежать ответственности за то, что они сами сделали против самих себя".
Журнал "Обозреватель" Проблема культурных ценностей, перемещенных в результате второй мировой войны 1996г.
Т.Васильева
404 Not Found
Not Found
The requested URL /hits/hits.asp was not found on this server.
<%you_hit(77);%>
|