Обозреватель - Observer
Эксклюзив

ГОРЯТ ЛИ РУКОПИСИ?

(Возможно, это был последний документ Верховного Совета России)

А.БЕРКОВ,
заместитель председателя Российской ассоциации содействия ООН, председатель Комиссии по проблемам национальных отношений

С.РЕШУЛЬСКИЙ,
депутат Государственной Думы РФ, член Комитета по делам Федерации и региональной политике

В печати промелькнуло короткое сообщение о том, что представители Нагорного Карабаха принимали участие в переговорах по вопросам политического урегулирования карабахской проблемы, проходивших на Аландских островах. Почему же потребовалось ехать в такую даль?

Позднее сообщалось о состоявшихся 4-5 мая 1994 г. в Бишкеке при посредничестве миротворческой группы Межпарламентской ассамблеи СНГ и специального представителя Президента России переговорах по широкому комплексу связанных с этим спорных вопросов, включая определение и уточнение взаимоприемлемого правового статуса Нагорного Карабаха. На них присутствовала делегация аландского лагтинга (парламента) во главе с его председателем. И опять вопрос: что общего между северными островами и южными горами?

Для ответа на него необходимо вернуться на год назад - к визиту в Финляндию и Швецию делегации Комиссии Совета Национальностей Верховного Совета РФ по репрессированным и депортированным народам. Он был предпринят для разъяснения только что принятого Постановления Верховного Совета о реабилитации российских финнов и ознакомления с практикой этих стран по предотвращению межнациональных коллизий. Особое внимание привлекли Аландские острова, чей опыт урегулирования межнациональных, а в историческом ракурсе и межгосударственных коллизий нам показался полезным для разрешения конфликтных ситуаций. Не вдаваясь в подробности (они в отчете), можно сказать, что обстановка на Аландах сходна с карабахской "с точностью до наоборот": совпадение многих аспектов национального вопроса при полном отсутствии болезненных центробежных тенденций.

Возникла мысль: а не могли бы аландцы сами, без посредников поделиться своим позитивным опытом? Председатель объединения "Аланды - Россия" депутат лагтинга Суне Эрикссон, в беседе с которым эта мысль впервые была высказана, проявил большой интерес и готовность обсудить идею с коллегами. Смущало одно: Аланды являются не субъектом международного права, а демилитаризованной провинцией Финляндии. Не идет ли такая акция вразрез с Законом о самоуправлении Аландов? Совместное ознакомление с текстом последнего варианта закона, вступившего в силу в 1993 г. (и соответственно отменившего закон 1951 г. с дополнениями 1979 г.), убедило в том, что согласно § 58 она правомерна.

Соответствующие предложения были, естественно, отражены в отчете делегации. Прохождение его затянулось в связи с положением дел в Верховном Совете. Работа шла до последнего дня, что и привело к непредвиденным последствиям: документ сгорел при обстреле Белого дома.

Но, как утверждал один из персонажей Булгакова, "рукописи не горят": спустя несколько месяцев в личном досье одного из членов делегации нашелся оригинал, который и воспроизводится.

Главное же, оказалось, что не горят не только рукописи, тем более-содержащиеся в них идеи. Посол РФ в Финляндии Ю.С.Дерябин, которого делегация, как это принято, ознакомила со своими выводами и предложениями, с пониманием отнесся к проделанной работе. Поскольку Комиссия, как и Верховный Совет в целом, прекратила существование, он настойчиво добивался проведения "аландской акции" в жизнь.

Такова предыстория.
Почему же нам представляется целесообразной публикация отчета год спустя? Прежде всего потому, что карабахский конфликт по-прежнему далек от разрешения, по-прежнему требует использования всех средств, могущих способствовать политическому урегулированию. По последней информации Ю.С.Дерябина, аландские лидеры считают свое участие полезным, намерены и в дальнейшем пропагандировать свой опыт и не только в связи с Нагорным Карабахом.

Кроме того, отраженные в отчете наблюдения и выводы также выходят за рамки карабахского конфликта. Изучение подхода к различным аспектам национальной проблемы в Финляндии и Швеции, его проявления в реальной жизни весьма актуальны на нынешнем этапе национально-государственного строительства России. Сейчас критическое осмысление зарубежного опыта, - а в ряде случаев и заимствование некоторых позитивных элементов его с учетом различий политических и социальных реалий, - приобретает все большую значимость. И не только зарубежного, но и собственного, отечественного, в том числе периода Российской империи. В Финляндии собеседники неоднократно напоминали об особенностях своей Конституции 1809 г.; "тюрьма народов" не мешала Финляндии иметь широкую автономию и собственную валюту. Уместно также напомнить, что перед назначением очередного губернаторов тюркоязычный регион кандидат длительное время изучал основы тюркских языков. Коран и историю "вверенных" народов.

Наконец, независимо от оценки итогов деятельности Верховного Совета очевидно одно - тут менее всего уместно черно-белое изображение. Думается, что в определенной мере это подтверждает и публикуемый документ - последний документ Комиссии, а, быть может, и Верховного Совета в целом.

Отчет

О ПРЕБЫВАНИИ ДЕЛЕГАЦИИ

КОМИССИИ СОВЕТА НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ , ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПО РЕПРЕССИРОВАННЫМ И ДЕПОРТИРОВАННЫМ НАРОДАМ В ШВЕЦИИ И ФИНЛЯНДИИ"

(1993г)

Делегация Комиссии в составе председателя Комиссии С.Решульского, секретаря Комиссии З.Ойкиной, заведующего сектором Комиссии П.Лаптева и члена экспертно-консультативного совета А.Беркова посетила названные страны с целью изучения правовых форм и практики регулирования межнациональных отношений. Состоялись беседы с представителями парламентских, правительственных и научных кругов, общественными деятелями (председателем и активистами общества "Финляндия - Ии-германландия", председателем объединения' "Аланды-Россия") и функционерами организаций национальных меньшинств (Русского культурно-демократического союза и представителями саамов Финляндии). Значительное внимание было уделено проблемам развития национальных культур, языковому вопросу, работе с беженцами и в целом мерам предотвращения конфликтов на национальной почве.

Поддерживались систематические контакты с СМИ, проведена итоговая пресс-конференция, что нашло отражение в печати. В распоряжение делегации были предоставлены новые законы и иные нормативные акты, включая вошедшие в силу в этом году, а также материалы рабочей группы по вопросам русскоязычного населения, публикации финских и алаадских исследователей.

12 июля 1993 г. глава делегации встретился с министром иностранных дел Финляндии Х.Ха-авасто и передал ему текст Постановления ВС РФ о реабилитации российских финнов. Хаа-висто отметил, что финская сторона высоко Оценивает решение российского парламента и готова сотрудничать с Россией в деле оказания российским финнам помощи в культурном и хозяйственном обустройстве в местах традиционного проживания на территории Российской Федерации. Уже начато осуществление проектов создания в Ленинградской области предприятия по производству пиломатериалов, строительства домов для престарелых, а также обучение в Финляндии фермеров из числа российских финнов.

Высокая оценка Постановления о реабилитации российских финнов была высказана и самими членами общества "Финляндия - Ингер-маиландия", хотя выражалось немало претензий, на основании которых можно прогнозировать трудности на пути его реализации. По проведенной в 1989 г. официальной переписи населения на территории бывшего СССР было зарегистрировано 67 300, лиц финской национальности: 16700 человек в Эстонии, 18400- в Карельской Республике, 5469 - в Санкт-Петербурге, в Ленинградской области - около 12000.

По роду занятий в Ленинградской области около 50% населения финского происхождения связаны с сельским хозяйством. В Санкт-Петербурге список профессий гораздо разностороннее. В Карелии заметное место они занимают в лесной отрасли (ок.20%). Их трудности касаются как сферы обучения (в Ленинградской области нет школы с преподаванием на финском языке), так и религии; там же с 1990 годы не восстановлен Людергофский храм. Эти и другие причины стимулируют эмиграционные настроения. Однако и в Финляндии они сталкиваются с трудностями, хотя и иного рода.

Ингерманландцы въехали в страну на основании Указа Президента М.Койвисто от 1990г., которым предусматривалось предоставление возвращенцам вида на жительство и разрешения на работу. Но большинство прибыло по частным приглашениям без оформления выезда на постоянное жительство. Многие из них стали оформлять финское гражданство, предоставление которого по местным законам требует выхода из гражданства другого государства. Вместе с тем Консульский отдел Посольства Российской Федерации может принимать документы на выход из российского гражданства только от граждан, зарегистрированных на постоянном жительстве. Остальные должны для этого возвращаться в Россию. С учетом времени, необходимого для оформления выхода из гражданства в России, такие условия фактически оказываются невыполненными для лиц, уже устроившихся на работу в Финляндии (контракты не предусматривают таких перерывов), и учащихся. Не лучше положение тех, кто не работает, - как правило, это пожилые люди, которые не могут выезжать по состоянию здоровья.

В весьма затруднительном положении находятся и те ингермаиландцы, которые не хотят отказываться от российского гражданства и терять связи с родными местами.

Выходом, по мнению Посольства Российской Федерации, было бы предоставление права Консульскому отделу рассматривать прибывших по частному каналу ингерманландцев так же, как и лиц, оформивших постоянное проживание, т.е. принимать от них документы на выход из гражданства, обменивать их паспорта на новые, предоставлять возможность свободного въезда и выезда.

При подходе к этому вопросу следует учитывать, что численность русскоязычного населения имеет тенденцию к возрастанию, оно уже занимает второе место после шведскоязычного меньшинства. Рабочая группа по вопросам русскоязычного населения выступает за то, чтобы при правительстве Финляндии была создана соответствующая совещательная комиссия. Она ставит вопрос о выделении средств на культурную, информационную, научную, художественную и прочую деятельность русскоязычного меньшинства Финляндии, ставящую себе задачей сохранение своей самобытности. Речь идет также о поддержке со стороны Российской Федерации, в частности, в предоставлении возможности учебы в наших вузах и регулярном бесплатном обеспечении русскоязычных организаций и их клубов, а также библиотек с русским фондом русской периодики и информационными материалами, представляющими интерес для русских в Финляндии. Основные выводы из бесед с представителями парламентских, правительственных, академических и общественных кругов Швеции и Финляндии сводятся к следующему:

  • проблемы и трения на межнациональной почве существуют везде, хотя и разного рода и в сопоставлении с Российской Федерацией различных масштабов;
  • в решении многих из них накоплен серьезный позитивный опыт, который мог бы в определенной мере быть использован с учетом нашей специфики;
  • к положению дел в России проявляется пристальное внимание и готовность помочь, объясняемая не столько альтруистическими, гуманитарными соображениями, сколько обеспокоенностью, как развитие событий у нас может отразиться на стабильности в названных странах. Именно с этих позиций можно рассматривать и интерес к конференции "Проблемы реабилитации репрессированных народов в контексте современных национальных отношений".
В информативном плане более детально следует отметить моменты, которые могут представлять для нас практический интерес в правотворческой деятельности и практической работе по вопросам защиты прав и интересов русскоязычного меньшинства в государствах СНГ.

Это прежде всего многовариантность форм и масштабов автономии национальных меньшинств," предоставляемой в конституционных рамках с целью обеспечить их самовыражение в духовном, культурном, экономическом и языковом плане. Сюда примыкают и специальные мероприятия по интеграции беженцев, которые помогают (хотя и не всеща) избежать коллизий на национальной почве.

Из бесед и нормативных материалов явствует, что эти вопросы постоянно находятся в поле зрения, несмотря на то, что обе страны относятся к числу наиболее однородных по этническому составу государств Европы. В Финляндии 93,6% населения составляют финны, 6,1% - шведы. В Швеции 87% - шведы, 5% - выходцы из Финляндии, Югославии, Норвегии, Дании, Турции, Польши (в целом более чем из 60 стран). В Швеции - один государственный язык; в Финляндии же, несмотря на относительно невысокий процент шведов, оба языка являются официальными государственными (показательно: названия улиц пишутся на обоих, причем в местах компактного проживания шведов - сверху по-шведски). Тем не менее проблемы есть. Хотя еще в 1935 году специальным актом в Швеции была отменена дискриминация в этой области, сравнительно недавно отмечались случаи, когда даже в районах исторического преобладания финнов детей наказывали в школе за то, что они на переменах говорили на родном языке. Многие финны выступают за такое же двуязычие в Швеции, какое существует в Финляндии. Согласно Северной языковой конвенции, они вправе обращаться по-фински в шведские органы власти, суды и больницы, но соблюдается она далеко не всегда.

Полную противоположность представляют собой Аланды. Хотя они входят в состав Финляндии, официальный язык переписки здесь - шведский. Председатель лагтинга (парламента) У.Янссон сказал, что если к нему поступит письмо Президента Финляндии на финском языке, он вернет его в Хельсинки на перевод. Сами же аландцы обращаются в любой орган власти Финляндии только по-шведски.

Подобная языковая терпимость не означает отсутствия заботы о развитии и чистоте финского языка. На встрече в Государственном центре исследований отечественных языков нам сообщили о существовании специальной службы, куда каждый может обратиться по телефону за консультацией относительно правильности произношения того или иного термина (не использовать ли такую форму "ликбеза" и в нашей практике). Одновременно, как информировал вице-председатель финского парламента М.Песяля, ведется работа над законом, предусматривающим возможность изучения саамами на территории компактного проживания родного языка (однако, представители саамов жаловались на недостаток учителей и учебников; только в этом году увеличены соответствующие дотации). Предусматривается, что служащие на этой территории должны знать их язык или пользоваться переводчиком в налоговом бюро и других госучреждениях.

Представители саамов видят здесь и наличие проблемы территориальной реабилитации. В XVIII веке саамам принадлежали обширные земли и озера, занятые впоследствии финскими и шведскими переселенцами. Сейчас ощущается дефицит угодий для оленеводства. Два года назад Совет уполномоченных саамов заявил, что, хотя соответствующие документы утрачены, он может доказать права саамов на эти земли.

Принят закон о создании фонда на поддержание языка и культуры цыган. В названных странах четко регламентированы вопросы участия национальных меньшинств и иммигрантов в общественно-политической жизни, предоставления им гражданства, медицинского обслуживания и пенсионного обеспечения. Жители стран Северного совета имеют право свободного въезда в Швецию без официального разрешения и вида на жительство; через 2 года они могут получить граж данство (кстати, на Латвию, Литву и Эстонию это не распространяется - их гражданам такая возможность может быть предоставлена на общих основаниях - через 5 лет). Трех лет проживания достаточно для получения любым иностранцем, в том числе не имеющим гражданства, права участия в выборах органов местного самоуправления. Пенсионеры из Финляндии здесь уравнены в правах с местными: так, для бесплатного приема дантистом или окулистом им не обязательно шведское гражданство. В последнее время, когда безработица достигла 8 %, наблюдается общественный протест против такой либеральной практики, участились угрозы расправ с иностранцами; однако от "лепе-новщины" далеко, тем более что проблемы миграции рабочей силы в тех масштабах, как то было в 50-70-е годы, в Швеции нет.

Актуальна проблема беженцев. Убежище предоставляется в основном по политическим мотивам. Вопрос рассматривается Независимым иммиграционным управлением. Отказ может быть обжалован в Управлении по делам иностранцев. Жалобщик вправе прибегнуть к услугам адвоката (в случае политических беженцев его услуги оплачиваются государством). В Министерстве культуры существуют два отдела: по миграционной политике (ведает вопросами предоставления вида на жительство) и по делам иммигрантов (ведает вопросами обучения профессии и языку). Бюджетные ассигнования поступают через Министерство культуры (в некоторых документах оно названо "культуры и иммиграции") и Министерство по социальным вопросам. Беженцы направляются в коммуны, где дети после 3-недельного пребывания поступают в школы облегченного типа, оставляющие больше времени для изучения языка. Нуждающиеся получают пособие, причем для каж-догоиностранца определяются время обучения и соответствующие средства. Что касается парламента, то он утверждает расходы и заслушивает отчет о проделанной работе. Если возникает вопрос о неадекватно большом въезде, создается комиссия риксдага из представителей всех парламентских партий с участием государственных структур, занимающихся этой проблемой.

На Аландах право участия в выборах предоставлено только родившимся на островах, либо прожившим здесь не менее 5 лет. Еще большие ограничения затрагивают участие иностранцев в экономической жизни: иностранная фирма должна иметь в своем составе аландское представительство, либо опираться на специальное разрешение. Приобрести землю не аландцу практически невозможно. Зато и безработица здесь значительно ниже, чем в Швеции и кон-тинентальной Финляндии.

Закон о самоуправлении Аландов предусматривает такие формы и уровень автономии, которые делают его работающим вариантом сбалансированного решения проблемы национального меньшинства. Аландский ученый (бывший секретарь парламента) Л.Йоханссон пишет об особом статусе островов, как о модели самоуправления, которая активно оберегается Алан-дами, выдвигающими его в качестве примера того, каким образом "небольшая национальная группа может успешно охранять свои языковые и культурные интересы, несмотря на то, что она входит в состав более крупной нации в качестве одной из ее частей". Беседы с различными деятелями как в столице, так и в коммунах Чекар, Сунд, Лемланд и других подтверждают эти общественные настроения- нигде не высказывались мысли о национальной ущемленности или пожелания дезинтеграции, отделения от Финляндии. Суть этого феномена можно в полной мере оценить, если учесть следующие моменты: острова находятся на значительном удалении от континентальной Финляндии (даже несколько ближе к Швеции); население на 95 % шведского происхождения; ранее входили в состав Шведского королевства; вопрос об их принадлежности не раз был предметом жарких политических споров; стремление к воссоединению со Швецией еще недавно - в 1910-х и 1920-х годах - было доминирующим (в 1918 г. за это высказались 96% совершеннолетних жителей).

К числу факторов, определяющих нынешнюю социальную психологию аландцев, можно отнести: экономическую конъюнктуру и стабильность, связанную с демилитаризованным статусом (что, конечно, положительно сказывается на жизненном уровне); установление взаимовыгодных политически выверенных отношений с Хельсинки, включая детальное разделение компетенции в сфере экономики, культуры, внешней торговли и др.; наличие механизмов устранения возможных коллизий; наделение аландцев реальным самоуправлением и атрибутикой, подчеркивающей их национальное достоинство - собственный флаг, почтовые марки и номерные знаки на автомашинах, штамп "Аланды" рядом со словом "Финляндия" в паспорте (введено в этом году). В Законе о самоуправлении оговорено, что "при назначении лиц на государственные должности в провинции следует уделять особое внимание тому, чтобы данные лица были хорошо ознакомлены с условиями провинции, или тому, что данные лица проживали в провинции (§30,п.1).

Представляется, опыт Аландов заслуживает особо пристального изучения и возможного использования в разрешении конфликтных ситуаций в России и ближнем зарубежье. В целом, по итогам работы делегация считала бы целесообразным осуществить ряд мероприятий:

  1. На базе общественного Экспертно-консультативного совета Комиссии и актива Комиссии по проблемам национальных отношений Российской ассоциации содействия ООН с привлечением ученых, работающих в системе РАН и МГИМО (следует иметь в виду, что в Институте государства и права РАН ни один научный сотрудник проблемами Швеции и Финляндии не занимается), создать рабочую группу с целью:
    • обобщения зарубежного опыта в области межнациональных отношений;
    • изучения отечественного дореволюционного опыта, где есть что позаимствовать;
    • определения возможностей и пределов многовариантности форм федерации, подходя к этому вопросу с учетом сложившихся реалий и тенденций развития ее субъектов, а не с позиций идеологического и тем более терминологического пуританства.
    Полемика на тему "федерация - конфедерация" малоперспективна, тем более что многие, в том числе ученые, слабо представляют себе различия. Еще в союзном Верховном Совете директор Латвийского института прав человека Грязин приводил Швейцарию в качестве примера конфедерации, хотя название "Швейцарская Конфедерация" оставлено по традиции (она была конфедерацией с 1291 по 1818 г.).
  2. Проработать с МИД Российской Федерации вопрос о приглашении делегации алавдского лагтинга и объединения "Аланды - Россия" в Москву или другую столицу для встреч с карабахскими лидерами, а также об их ответном визите на Аландские острова. Это подкрепит возможные позитивные сдвиги, базирующиеся на конкретной аландской перспективе. Такая практика есть: делегации из Венгрии и Словакии уже приезжали на Аланды дан изучения опыта. Популяризировать аландский опыт в наших СМИ.
  3. С учетом понимания собеседниками, что Россия в ряде случаев не может занимать активную позицию в пользу той или иной стороны (о чем говорилось на 48-й сессии Комитета ООН по правам человека), а также опасением того, чем чреваты наши внутренние конфликты для их стран, и готовностью содействовать их предотвращению - проработать вопрос о приглашении следственных групп зарубежных специалистов и общественных деятелей в зоны напряженности. Такую готовность проявлял от Швеции член риксдага Х.Франк (ранее возглавлял ряд международных следственных комиссий, в качестве общественного расследователя посетил Чили, Ливан и Камбоджу) , от Финляндии - президент Ассоциации содействия ООН генерал Э.Сииласвуо (командовал Силами разъединения на Ближнем Востоке).
  4. Поручить соответствующим комитетам ВС РФ наметить меры по бесплатному обеспечению русскоязычных организаций в Финляндии русской периодикой и информационными материалами.
  5. Предложить Комитету по международным делам и внешнеэкономическим связям с привлечением представителей МИД и МВД РФ определить отношение к пожеланию Посольства РФ в Финляндии о некотором расширении функций Консульского отдела Посольства.
  6. Активизировать подготовку конференции "Проблемыреабилитации репрессированных народов в контексте современных национальных отношений" с иностранным участием. Собеседники в Финляндии и Швеции однозначно утверждали, что такое участие не усилит накал, а скорее послужит сдерживающим моментом. Кроме того, оно покажет, что и другие страны переживают трудности в области национальных отношений (хотя и в разной мере) и ищут решения. Это помогло бы повернуть работу Конференции в конструктивное русло.
Принять к сведению утверждения представителей различных общественных сил этих стран о том, что существовавшая в нашей стране практика репрессий и депортаций народов широко известна, в то время как о работе по их реабилитации сообщается мало. Вести дело к тому, чтобы Конференция способствовала росту авторитета, созданию нового имиджа сегодняшней России.

Глава делегации, председатель Комиссии С. РЕШУЛЬСКИЙ

404 Not Found

Not Found

The requested URL /hits/hits.asp was not found on this server.

<%you_hit(18);%>

   TopList         




[ СОДЕРЖАНИЕ ]